Street Football - Akhenaton
С переводом

Street Football - Akhenaton

  • Год: 2010
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:53

Нижче наведено текст пісні Street Football , виконавця - Akhenaton з перекладом

Текст пісні Street Football "

Оригінальний текст із перекладом

Street Football

Akhenaton

Оригинальный текст

Partage, fair play, street football

Amitié, respect, street football

Debout d’vant l’porche, j’attends mes potes

Coupe-vent et survêt, épaule contre la porte

«Mais qu’est-ce qu’y font?»

c’est déjà 6 heures

Moi là j’donne pas cher du sirop sorti du freezer

20 minutes après, ils arrivent, ça a fondu

J’en ai bu la moitié, c’est la rançon du retard

J’aurai pu la garder, c’est vrai j’en ai marre

De l’amener, de le poireter tous les soirs

Ça va, on va pas en faire une affaire

C’est qui qui a amené le ballon?

Toi Enzo?

Non, c’est ton frère, pétard !

Ça t’remets de ramener le nouveau

Il est neuf, il craint le goudron

Mais faut bien qu’il s’use un jour ce foutu ballon

Nous c’est la rue, lui a connu qu’l’armoire, l'étagère et les carreaux du salon

Bon, râle pas, nous fait pas ta crise, j’m’excuse, tiens allez j’te paye un

Mister Freeze, un menthe, deux citron et quatre cola

Tout est pardonné, j’ai droit à une belle accolade

Au fait j’crois qu’ils sont déjà au terrain, les mecs d’en bas, j’espère qu’ils

l’ont gardé

Car si ceux du marché l’ont pris, ça va barder

Vous captez pourquoi j’dis tout le temps faut pas tarder!

Ah c’est bon, j’vois personne avec eux, on saute, on presse le pas,

on montre de quel bois on s’chauffe…

Entre quatre vestes, deux haies de buissons

Déferle un flot de pression

Chaque partie porte son lot de frissons

Partage, fair play, street football

Tous parés pour la compétition

Symbole d’une génération

C’qui nous lie, plaisir et passion

Amitié, respect, street football

On arrive donc sur le terrain de hand du lycée

La grille était fermée

Comme d’hab, sans faire de grabuge, on l’a sauté

Y’a pas un endroit pour nous dans le centre, c’est bête

J’viens faire du sport avec le sentiment de cambrioler

Bon passons, place à l'équipe

On s’tient face à face avec Kamel en équilibre

Ma chaussure mord la sienne en premier

À moi de choisir, un instant à réfléchir, j’prends Samir

C’est l’meilleur dans les bois

Et balle au pied c’est un tueur;

Kamel le sait, déjà il pleure

À ma montre: 7 heures

Le temps des braves

C’est parti on s’dispute déjà pour une touche

Le ton est grave

Abdu espère, derrière tiennent la baraque

Mais on s’prend quand même 2, 3 buts à l’arrache

J’aime pas perdre, on est à la bourre

Et si on en reste là, demain c’est chambrage dans la cour, alors on mord le

cuir;

ces soirs se suivent, au bord les filles en délire;

s’tordent et sont

mortes de rire

Dernière minute, Enzo joue contre moi

Et plante du droit le super but de la victoire

Sur l’chemin du retour j’ai la rage

On a perdu… même avec Samir dans les cages

Enzo me sort des mensonges, y m’dit tu veux un Wich

J’dis oui, puis j’lui souris

Tu sais la défaite, j’la remets sur le tapis

Demain, un nouveau jour avec la même équipe

J’le laisse chez lui, j’ai la nuit pour penser

C’est sûr quoi qu’il arrive la prochaine on va gagner

Entre quatre vestes, deux haies de buissons déferle un flot de pression

Chaque partie porte son lot de frissons

Partage, fair play, street football

Tous parés pour la compétition, symbole d’une génération

C’qui nous lie, plaisir et passion

Amitié, respect, street football

Перевод песни

Обмін, чесна гра, вуличний футбол

Дружба, повага, вуличний футбол

Стою перед ганком, чекаю друзів

Вітровка і спортивний костюм, плече до дверей

«Але що вони там роблять?»

вже 6 годин

Мені там, я даю дешевий сироп з морозилки

Через 20 хвилин вони прибувають, він розтанув

Я випив половину, це викуп за затримку

Я міг би зберегти це, правда, я втомився від цього

Приносити його, щовечора підбадьорювати

Гаразд, ми не збираємося з цим укладати

Хто приніс м'яч?

Ти Енцо?

Ні, це твій брат, петарда!

Ви повинні повернути нове

Він новий, він боїться дьогтю

Але ця проклята повітряна куля одного разу повинна зношитися

Ми вулиця, він знав лише шафу, полицю та плитку у вітальні

Ну, не скаржись, не дай нам свою кризу, вибач, давай, я тобі заплачу

Містер Фріз, одна м’ята, два лимони і чотири кола

Все прощене, я маю право на гарні обійми

До речі, я думаю, що вони вже в полі, хлопці внизу, сподіваюся, що вони

зберіг його

Тому що, якщо ті на ринку це приймуть, це буде важко

Ви розумієте, чому я весь час кажу, не зволікайте!

Ах добре, я з ними нікого не бачу, стрибаємо, поспішаємо,

ми показуємо, з чого ми створені...

Між чотирма куртками дві живоплоти з кущів

Випустіть потік тиску

Кожна частина приносить власний набір гострих відчуттів

Обмін, чесна гра, вуличний футбол

Всі підготовлені до змагань

Символ покоління

Те, що нас пов'язує, задоволення і пристрасть

Дружба, повага, вуличний футбол

Тож ми приїжджаємо на поле середньої школи

Ворота були зачинені

Як завжди, без галасу ми його пропустили

У центрі нам не місце, це тупо

Я приходжу займатися спортом з відчуттям пограбування

Гаразд, рухаємося далі, звільняємо місце для команди

Ми стоїмо віч-на-віч з Камелем у рівновазі

Мій черевик кусає його першим

Мені вибирати, на хвилинку подумати, я візьму Саміра

Найкраще в лісі

А м'яч біля підніжжя - це вбивця;

Камель це знає, він уже плаче

На моєму годиннику: 7 годин

Час відважних

Ходімо, ми вже сперечаємося на дотик

Тон серйозний

Абду надію, позаду стоять казарми

Але ми все одно важко забиваємо 2, 3 голи

Я не люблю програвати, ми в бігах

А якщо ми так залишимо, то завтра у дворі патронить, тож кусаємо кулю

шкіряні;

ці вечори йдуть один за одним, на борту маревих дівчат;

твіст і є

сміючись

В останню хвилину Енцо грає проти мене

І правильно посадіть суперпереможний гол

На зворотному шляху в мене лють

Ми програли... навіть із Саміром у клітках

Енцо мені бреше, він каже, що ти хочеш відьму

Я кажу так, потім посміхаюся йому

Ви знаєте поразку, я повернув її на килим

Завтра новий день з тією ж командою

Залишаю його вдома, маю ніч на роздуми

Впевнений, що що б не сталося далі, ми переможемо

Між чотирма куртками, дві живоплоти кущів хвилюють хвилю тиску

Кожна частина приносить власний набір гострих відчуттів

Обмін, чесна гра, вуличний футбол

Все готове до змагань, символ покоління

Те, що нас пов'язує, задоволення і пристрасть

Дружба, повага, вуличний футбол

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди