Deuxième chance - Akhenaton
С переводом

Deuxième chance - Akhenaton

  • Альбом: Je suis en vie

  • Год: 2014
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:08

Нижче наведено текст пісні Deuxième chance , виконавця - Akhenaton з перекладом

Текст пісні Deuxième chance "

Оригінальний текст із перекладом

Deuxième chance

Akhenaton

Оригинальный текст

Sentir les portes se refermer devant soi et se dire:

Mon instant s’est évanoui, il ne reviendra pas c’est faux

J’ai eu ma deuxième chance en même temps

L’attente a été longue, très longue et stressante

J’ai brulé mes plus belles années comme ça, mais bon me voilà…

Quand j’ai vu passer le premier train

De ma life, sous mes yeux, j’ai réalisé: il était déjà loin

J’entends encore la loco' qui sonne

Il s’est évanoui à l’horizon, évaporé avec tous mes diplômes

J’avais déjà du mal à assumer l’appart'

Et les courses, j’aurais bien eu besoin d’une autre carte

Chance ou hasard, un coup de pouce, pas d'épaule

Que ma souris et moi on puisse quitter ce trou à rats

S’entraîner avec nous, trop de regrets dans les pommes

Tout le monde souhaiterait pouvoir refaire les traits

Que la destinée a dessiné, décidé à changer

On attend la deuxième chance comme la pluie au Sahel

Les jours ne semblent n'être qu’un funeste manège

Pourtant la vie n’est pas un tribunal

Tout effacer ne serait pas plus mal

J’ai les souvenirs qui s’animent au fond de mes yeux

Quand la nuit me dit que ça n’ira jamais mieux

Les mains s’ouvrent et se tournent vers les cieux

Moi aussi j’ai été enfant: j’ai pleuré et j’ai ris

Quand la malchance a dessiné une drôle de série

L’air s’est raréfié, j’en ai pris une goulée

Et me suis débattu dans tous les sens pour ne pas couler

Irascible, caractère inégal, normal

Si on sombre dans la parano de l’illégal

Les jours se ressemblent, y’a rien qui dépasse

Les emmerdes sont des briques, y’a rien qui les casse

Et on fredonne ces mots: «Y'a rien qui les efface "

La belle vie me doit une prochaine danse

Aller ailleurs pour que mon air change

Que je souris, que ma colère flanche

Mon Dieu (mon Dieu) j’aimerais bien avoir ma deuxième chance

À tous mes soss' qui ont tenu ces murs

À mes côtés, impassibles, vigilants, quand l’hiver était dur

Cette ville nous appartient plus qu'à tous ces richards

Tous ces aigris et ces vieux pleurnichards

Les rues portent leurs noms, les briques portent les nôtres

Rien à battre des hipsters et ces lieux qu’ont la côte

J'étais là où il en faut pour rester en vie

Équipe de France bitumeuse, brille les yeux dans le gris

Le temps a fait que mes genoux plient

En pleine forêt d’ennui j’ai du creuser ma place, facile

Élu domicile dans l’arbre qui les cache

En attendant le second train, le soleil a tapé

Si fort, que pour ne pas crever, j’ai tracé à pieds

Glissé une cassette dans mon baladeur jurassique

Vers d’autres horizons, le mien était si dur à vivre

Nan, je n’ai jamais blâmé Dieu pour ça

Toute cette merde sous mes yeux, elle était bien à moi

Comme un grand, j’ai passé l'éponge

Je peux le dire maintenant: la gamberge ronge

Rage au cœur, croiser le fer avec ses démons dans les songes

Personne ne tient ta main quand de si haut ton corps plonge

La fidélité elle te crache à la face

Pour deux billets ou quelques sapes, pour rester à la page

C’est vrai, je n’avais que peu d’options

Et cette corde où je marchais menait droit à l’extrême onction

Même si tous croyaient que la pièce était jouée

Moi de mon côté, j’me surprenais à chanter

La belle vie me doit une prochaine danse

Aller ailleurs pour que mon air change

Que je souris, que ma colère flanche

Mon Dieu (mon Dieu) j’aimerais bien avoir ma deuxième chance

Tous les matins je me répète:

«La vie est un miracle, merci mon Dieu pour cette grâce

Deuxième chance, je suis en vie »

Перевод песни

Відчуйте, як за вами зачиняються двері, і скажіть собі:

Мій момент пройшов, він не повернеться, це неправильно

Тоді ж я отримав другий шанс

Очікування було довгим, дуже довгим і напруженим

Я так пережив свої найкращі роки, але гей, ось я...

Коли я побачив, як пройшов перший потяг

З життя на очах я зрозумів: він уже далеко

Досі чую, як паровоз дзвенить

Воно зникло на горизонті, випарувалося з усіма моїми дипломами

Мені вже важко було взяти квартиру

І бакалія, я хотів би мати ще одну картку

Удача чи випадок, поштовх, без плеча

Щоб ми з мишкою могли залишити цю щурячу нору

Тренуючись у нас, занадто багато жалю в яблуках

Усі хочуть перемалювати лінії

Щоб доля підкреслила, вирішила змінити

Ми чекаємо другого шансу, як дощ у Сахелі

Дні здаються каруселі

Але життя – це не суд

Стерти все було б не так погано

У мене є спогади, які оживають в моїх очах

Коли ніч підказує мені, що краще ніколи не стане

Руки розкриваються і повертаються до небес

Я теж був дитиною: плакав і сміявся

Коли невдача намалювала кумедну серію

Повітря стало рідшим, я зробив ковток

І молотився, щоб не потонути

Запальний, нерівний характер, нормальний

Якщо ми зануримося в параноїк нелегального

Дні схожі, нічого не стирчить

Лайно це цеглини, їх ніщо не ламає

І ми наспівуємо ці слова: «Ніщо не стирає їх»

Гарне життя зобов'язане мені наступного танцю

Іди кудись ще, щоб змінити моє повітря

Щоб я посміхався, щоб мій гнів здригався

Боже мій (Боже мій), я б хотів, щоб у мене був другий шанс

Усім моїм сосам, які тримали ці стіни

Поруч, безпристрасний, пильний, коли зима була важка

Це місто належить нам більше, ніж усім цим багатим людям

Усі ці гіркі старі скиглики

Вулиці носять їхні імена, цегла – наші

Нічого не зрівняти хіпстерів і тих місць на узбережжі

Я був там, де потрібно, щоб залишитися живим

Бітумна французька команда, світить очі в сірий колір

Час підігнув мої коліна

У лісі нудьги довелося копати своє місце, легко

Вибране місце проживання в дереві, яке їх приховує

Чекаючи на другий потяг, прибило сонце

Настільки міцний, що щоб не вмерти, я пішки простежив

Вставив касету в свій юрський плеєр

До інших горизонтів моєму було так важко жити

Ні, я ніколи не звинувачував у цьому Бога

Усе це лайно переді мною, це було моє

Як доросла, я передала рушник

Зараз можу сказати: креветка з’їдає

Люти в серці, схрестити мечі зі своїми демонами у снах

Ніхто не тримає тебе за руку, коли твоє тіло пірнає з такої висоти

Вірність плює тобі в обличчя

За дві купюри чи кілька рахунків, щоб залишитися на сторінці

Правда, у мене було небагато варіантів

І ця мотузка, якою я йшов, привела прямо до крайнього помазання

Хоча всі думали, що п’єса закінчена

Я на моєму боці, я виявив, що співаю

Гарне життя зобов'язане мені наступного танцю

Іди кудись ще, щоб змінити моє повітря

Щоб я посміхався, щоб мій гнів здригався

Боже мій (Боже мій), я б хотів, щоб у мене був другий шанс

Щоранку я повторюю собі:

«Життя – це диво, дякую Богу за цю благодать

Другий шанс, я живий"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди