Dis-moi - Aiza
С переводом

Dis-moi - Aiza

  • Альбом: Adieu

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Dis-moi , виконавця - Aiza з перекладом

Текст пісні Dis-moi "

Оригінальний текст із перекладом

Dis-moi

Aiza

Оригинальный текст

Ce matin j’ai rencontré le vide dans tes yeux

Il était grand et solennel, passif et malheureux

Un étranger sans manières

Qui s’est incrusté

Comme un silence qui brûle

Difficile à ignorer…

Glacial tel un hiver qui ne finira jamais

Muni d’un gant en velours tissé de regrets

Tu sembles avoir étouffé

La flamme de tes sentiments…

Et plus je te cherche, plus tu t'éloignes

Oui, plus je te cherche, plus tu t'éloignes…

Mais dis-moi, où est-ce que tu vas

Quand tu disparais au loin

Dis-moi où est-ce que tu vas

(Hmm hmm)

Oh emmène-moi

Je te suivrai

Peu importe l’endroit, (oh)

Emmène-moi avec toi

Hier encore, je voyais nos rêves qui dansaient

À la cadence bohème de nos premiers étés

Nous étions riches sans un sou

Libres comme l’air

Mais l'éternel est un traître sans pitié…

Cette nuit le sommeil m’a posé un lapin

Hantée par ton visage, le fantôme de tes mains

En l’espace d’un instant (oh oh)

Tu m’as fui comme le vent (oh oh)

Et plus je te cherche, plus tu t'éloignes

Oui, plus je te cherche, plus tu t'éloignes

Mais dis-moi, où est-ce que tu vas-as

Quand tu disparais au loin (oh)?

Dis-moi où est-ce que tu vas-as (hmm hmm)

(Oh oh) emmène-moi?

Je te suivrai

Peu importe l’endroit, (oh)

Emmène-moi avec toi (oh-oh-oh-oh-oh)

Dis-moi, où est-ce que tu vas-as

Quand tu disparais au loin

Dis-moi où est-ce que tu vas-as

(Ou est-ce que tu vas

(Ou est-ce que tu vas-ah?)

Oh-oh, emmène-moi?

Je te suivrai

Peu importe l’endroit, oh!

Emmène-moi avec toi

Oh oh why?

Hmm hmm hmmmm

Yeah-y-yeah uh

Emmène-moi avec toi…

Перевод песни

Сьогодні вранці я зустрів порожнечу в твоїх очах

Він був високий і урочистий, пасивний і нещасний

Незнайомець без манер

хто застряг

Як палаюча тиша

Важко ігнорувати...

Замерзає, як зима, яка ніколи не закінчиться

Оснащений оксамитовою рукавичкою, витканою з жалю

Ти ніби задихнувся

Полум'я твоїх почуттів...

І чим більше я тебе шукаю, тим далі ти йдеш

Так, чим більше я шукаю тебе, тим далі ти йдеш...

Але скажи мені, куди ти йдеш

Коли ти згасаєш

Скажи мені, куди ти йдеш

(хм, хм)

О, візьми мене

я слідуватиму за тобою

Не важливо де, (о)

Візьми мене з собою

Вчора я бачив, як наші мрії танцюють

До богемної каденції нашого раннього літа

Ми були безгрошово багатими

Вільний, як повітря

Але Вічний — нещадний зрадник...

Останній нічний сон змусив мене почути себе кроликом

Переслідує твоє обличчя, привид твоїх рук

За мить (о, о)

Ти втік від мене, як вітер (о, о)

І чим більше я тебе шукаю, тим далі ти йдеш

Так, чим більше я шукаю тебе, тим далі ти йдеш

Але скажи мені, куди ти йдеш

Коли ти згасаєш (о)?

Скажи мені, куди ти йдеш (хм, хм)

(О, о) взяти мене?

я слідуватиму за тобою

Не важливо де, (о)

Візьми мене з собою (о-о-о-о-о)

Скажи мені, куди ти йдеш

Коли ти згасаєш

Скажи мені, куди ти йдеш

(Куди ти йдеш

(Куди ти йдеш?)

Ой, візьми мене?

я слідуватиму за тобою

Неважливо де, о!

Візьми мене з собою

Ой, чому?

Хм гм хммм

Так-так-так

Візьми мене з собою…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди