Плэй65 - AINSANE
С переводом

Плэй65 - AINSANE

  • Альбом: Эксельсиор

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:55

Нижче наведено текст пісні Плэй65 , виконавця - AINSANE з перекладом

Текст пісні Плэй65 "

Оригінальний текст із перекладом

Плэй65

AINSANE

Оригинальный текст

Небеса все видят

Если ты вдруг сбился с пути

Потеряв конец от нити

В лабиринте из паутины

Кажется, из сердца вылетел винтик

Некоторых пазлов нам уже не найти,

Но я знаю, что смогу выйти

Как и то, что я не один

(я не один)

Даже через вакуум я слышу твой голос

Поезд отправляется до станции «космос»

Вечный круг по кольцевой, в вагоне очень тесно

Ну зачем ты ждёшь, когда тебе уступят место?

Помнишь тот знакомый мотив?

Помнишь, как звучали те песни?

Хорошо, что я захватил

Пару комбинаций из детства

Я просто жму на «play» как в игре

И чем сложней — тем ещё интересней

Годы идут, но я счастлив как в детстве

Да, я играю лишь сейчас и здесь

Мир так красив, и я стал его частью

Ты и не жил, если споришь о счастье

Миру-мир, счастье — быть дома, Неровён час — влезть в оковы, Пообещай мне

запомнить, — Улетай, в небо улетай

Говорят, чтобы ты был ответственней

Горят шепотом: «мы в огне»

В стенах там для них небес нет, Коли весь день

Они кормят себя лестью, (блеском)

Буря-метель

(ну когда жара?)

— «Космонавты, позовите кого-то из взрослых»

Здесь играют только дети, —

Дети девяностых,

Но никогда не поздно взять и сойти с того поезда

Вернуть внутри себя ребёнка и просто любовью стать…

Стать светом, быть в лучах, Загораться как свеча

Помечайте, нам не нужен выключатель

Стать небом, звёзды тебе точно по плечам

И не начальник тебе здесь никто, Беги к своим мечтам

(улетай)

Если вам надоело быть серьёзными — просто играйте

Жми на «play»

Перевод песни

Небеса всі бачать

Якщо ти раптом збився з шляху

Втративши кінець від нитки

В лабіринті з павутини

Здається, із серця вилетів гвинтик

Деяких пазлів нам уже не знайти,

Але я знаю, що зможу вийти

Як і те, що я не один

(я не один)

Навіть через вакуум я чую твій голос

Потяг відправляється до станції «космос»

Вічне коло по кільцевій, у вагоні дуже тісно

Ну навіщо ти чекаєш, коли тобі поступляться місцем?

Пам'ятаєш той знайомий мотив?

Пам'ятаєш, як звучали ті пісні?

Добре, що я захопив

Пару комбінацій із дитинства

Я просто тисну на «play» як у грі

І чим складніше — тим ще цікавіше

Роки йдуть, але я щасливий як у дитинстві

Так, я граю лише зараз і тут

Світ такий гарний, і я став його частиною

Ти і не жив, якщо сперечаєшся про щастя

Миру-мир, щастя — бути вдома, Нерівний час — влізти в кайдани, Пообіцяй мені

запам'ятати, — Відлітай, у небо відлітай

Кажуть, щоб ти був відповідальнішим

Горять пошепки: «ми у вогні»

В стінах там для них небес немає, Коли весь день

Вони годують себе лестощами, (блиском)

Буря-завірюха

(ну коли спека?)

— «Космонавти, покличте когось із дорослих»

Тут грають лише діти, —

Діти дев'яностих,

Але ніколи не пізно взяти і зійти з того поїзда

Повернути в собі дитину і просто любов'ю стати…

Стати світлом, бути в променях, Загорятись як свічка

Помічайте, нам не потрібен вимикач

Стати небом, зірки тобі точно по плечах

І не начальник тобі тут ніхто, Біжи до своїх мрій

(Відлітай)

Якщо вам набридло бути серйозними - просто грайте

Тисні на «play»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди