Рудимент - aikko, INSPACE, katanacss
С переводом

Рудимент - aikko, INSPACE, katanacss

Альбом
Черви в черепе
Год
2019
Язык
`Українська`
Длительность
258290

Нижче наведено текст пісні Рудимент , виконавця - aikko, INSPACE, katanacss з перекладом

Текст пісні Рудимент "

Оригінальний текст із перекладом

Рудимент

aikko, INSPACE, katanacss

Оригинальный текст

Пьяная тусовочка тащит меня на улицу

Несколько клёвых бывших и несколько клёвых будущих

Несколько клёвых нищих парней всё никак не сдуются, нет у меня тузов в рукаве.

Я просто безумец

Полагаюсь на удачу.

Женщины моей юности помнят меня другим и теперь так легко

запутаться

Люди меня не любят, люди ко мне не сунутся.

Моя свобода крутит одиночеством мне

у виска

Младший брат звезда рок-н-ролла сегодня утром, записывай, андеграунд за мной в

недалёком будущем

Плюю в лицо богемы, стою на жидком стуле.

По колено заблёванный,

до макушким прокуренный

Три девицы под окном, подойдите, я обниму, но не трогайте меня ночью и всё

приберите утром

Я жду, когда мои три девицы меня забудут, они ждут, когда, по классике жанра,

я захлебнусь в этом супе

Приправленная мечта, наряды священных жертв

Безбожная суета, обряды как рудимент

Приправленная мечта, я твой воспалённый нерв

Удали меня с утра, чтоб вечером сожалеть

У любви слабеет запах

Или мой истаскан нюх

Пьяный в баре, коммерсанту я сегодня сломал клюв

За то, что пялится, собака, вседозволенным лицом

Все мое детство — велик ржавый и поломанный клаксон

Ты, что сучара, перепутал?

За тебя болел и кашлял, кровью наполнял бумажник

Я тебе горло разовру зубами, что от сквозняка трясутся

Будто с бадуна у моей вишенки папаша

Закати глаза обратно, возле стойки, на лопатник

Подцепи любую львицу — предводительницу прайда

Две по цене одной, куда тебе мои женщины?

Скрытые красотой, одни сплошные увечья

Они с открытой пастью палят на безумства, что я творю в моменты нежелания

проснуться,

А муза смотрит и молчит, и как-то грустно

Мои мозги болтаются на люстре

Приправленная мечта, наряды священных жертв

Безбожная суета, обряды как рудимент

Приправленная мечта, я твой воспалённый нерв

Удали меня с утра, чтоб вечером сожалеть

Без меня цепи цветмет, жизнь — ебучая тамагочи отцеженный в череп фреш и

пророщенный в нем цветочек

Ивент по обмену опытом, старост и долгожителей слухи ползком в рядах паразит

или накопитель

Тайно смятая купюра — заявка на аскетичность

Заповедник к заповеднику ровненько без отличий

И новые упаковки у цирка больных животных, вы скиньтесь мне на еду или просто

порежьте горло

Пригоняйте со своей петлей смотреть на дикий шабаш, я исполню свой коронный

трюк смертельный и красивый

Экономно на чужой повешусь на купленной жалко, брат продаст ее потом и накормит

мою сестричку

Я истратился совсем, пытаясь делать всё и сразу

Деструктивная среда, безосновательная травля

Вразуми меня, пока мой психоз не обрел огранку

Я принял его как должное, съел и в глаза закапал

Приправленная мечта, наряды священных жертв

Безбожная суета, обряды как рудимент

Приправленная мечта, я твой воспалённый нерв

Удали меня с утра, чтоб вечером сожалеть

Перевод песни

П'яна тусовочка тягне мене на вулицю

Кілька кльових колишніх і кілька кльових майбутніх

Кілька кльових жебраків хлопців все ніяк не здуються, немає у мене тузів у рукаві.

Я просто безумець

Покладаюся на удачу.

Жінки моєї юності пам'ятають мене іншим і тепер так легко

заплутатися

Люди мене не люблять, люди до мені не сунуть.

Моя свобода крутить самотністю мені

у скроні

Молодший брат зірка рок-н-ролу сьогодні вранці, записуй, андеграунд за мною

недалекому майбутньому

Плюю в лице богеми, стою на рідкому стільці.

По коліна забльований,

до макушком прокурений

Три дівчини під вікном, підійдіть, я обійму, але не чіпайте мене вночі і все

приберіть вранці

Я чекаю, коли мої три дівчини мене забудуть, вони чекають, коли, за класикою жанру,

я захлинусь у цьому супі

Приправлена ​​мрія, вбрання священних жертв

Безбожна метушня, обряди як рудимент

Приправлена ​​мрія, я твій запалений нерв

Видали мене з ранку, щоб увечері жалкувати

У любові слабшає запах

Або мій істаскан нюх

П'яний у барі, комерсанту я сьогодні зламав дзьоб

За те, що вирячився, собака, вседозволеним обличчям

Все моє дитинство - великий іржавий і поламаний клаксон

Ти, що сучара, переплутав?

За тебе хворів і кашляв, кров'ю наповнював гаманець

Я тобі горло розібру зубами, що від протяга трясуться

Ніби з бадуна у моєї вишеньки татка

Закати очі назад, біля стійки, на лопатник

Підчепи будь-яку левицю — ватажку прайда

Дві за ціною однією, куди тобі мої жінки?

Приховані красою, одні суцільні каліцтва

Вони з відкритою пащею палять на безумства, що я творю в моменти небажання

прокинутися,

А муза дивиться і мовчить, і якось сумно

Мої мізки бовтаються на люстрі

Приправлена ​​мрія, вбрання священних жертв

Безбожна метушня, обряди як рудимент

Приправлена ​​мрія, я твій запалений нерв

Видали мене з ранку, щоб увечері жалкувати

Без мене ланцюга цвіте, життя — ебуча тамагочі відціджена в череп фреш і

пророщена в ньому квіточка

Івент за обміну досвідом, старост і довгожителів чутки повзком у рядах паразит

або накопичувач

Таємно зім'ята купюра — заявка на аскетичність

Заповідник до заповідника рівно без відмінностей

І нові упаковки у цирку хворих тварин, ви скиніться мені на їду або просто

поріжте горло

Приганяйте зі своєю петлею дивитися на дикий шабаш, я виконаю свій коронний

трюк смертельний і гарний

Економно на чужий повішусь на купленій шкода, брат продасть її потім і нагодує

мою сестричку

Я втратився зовсім, намагаючись робити все і відразу

Деструктивне середовище, безпідставне цькування

Зрозумій мене, поки мій психоз не знайшов огранювання

Я прийняв його як належне, з'їв і в очі закапав

Приправлена ​​мрія, вбрання священних жертв

Безбожна метушня, обряди як рудимент

Приправлена ​​мрія, я твій запалений нерв

Видали мене з ранку, щоб увечері жалкувати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди