Je n'aime que toi - Agustín Galiana
С переводом

Je n'aime que toi - Agustín Galiana

  • Альбом: Agustin Galiana

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Je n'aime que toi , виконавця - Agustín Galiana з перекладом

Текст пісні Je n'aime que toi "

Оригінальний текст із перекладом

Je n'aime que toi

Agustín Galiana

Оригинальный текст

Je suis allé au bout du monde

Je suis allé au bout de moi

Comme une ombre qui vagabonde

Pour oublier ta peau, ta voix

J’ai dansé contre d’autres corps

Mais je n'étais jamais moi même

J’ai essayé, j’essaye encore

D’oublier que tu étais mienne

Et peu importe où tu te caches

Plus tu t'éloignes, plus je m’attache

Je n’aime que toi, c’est ma faiblesse

Je n’aime que toi, toi mon ivresse

Je rêv parfois que tu arrives

Mettr tes bras autour de moi

Puisqu’un océan nous sépare

J’envoie des bouteilles à la mer

La peine a noyé mon espoir

Mes nuits blanches ont un goût amer

Le soleil je ne l’aime plus

Et toi tu brilles par ton absence

Mes journées sont des heures perdues

Et mes chansons sont des silences

Et peu importe où tu t'éloignes

Plus je me perds plus tu me gagnes, oh

Je n’aime que toi, c’est ma faiblesse

Je n’aime que toi, toi mon ivresse

Je n’sais faire que ça, t’aimer sans cesse

Semer de l’amour sous tes pas

Je n’aime que toi, mais tu m’esquives

Toi tu es déjà sur d’autres rives

Je rêve parfois que tu arrives

Mettre tes bras autour de moi

Si tu es dans les bras d’un autre

Qu’est ce que j’y peux rien, j’imagine

Cache tes peurs oublie mes fautes

Car ce bonheur est le notre

Et l’amour nous devine

Je n’aime que toi, c’est ma faiblesse

Je n’aime que toi, toi mon ivresse

Je n’sais faire que ça, t’aimer sans cesse

Semer de l’amour sous tes pas

Je n’aime que toi, mais tu m’esquives

Toi tu es déjà sur d’autres rives

Je rêve parfois que tu arrives

Mettre tes bras autour de moi

Перевод песни

Я пішов на край світу

Я пройшов весь шлях

Як блукаюча тінь

Щоб забути свою шкіру, свій голос

Я танцював проти інших тіл

Але я ніколи не був собою

Я намагався, я ще намагаюся

Щоб забути, що ти мій

І де б ти не сховався

Чим більше ти віддаляєшся, тим більше я прив'язуюсь

Я люблю тільки тебе, це моя слабкість

Я тільки тебе люблю, ти моє пияцтво

Мені іноді сниться, що ти приїдеш

Обійми мене руками

Оскільки нас розділяє океан

Відправляю пляшки на море

Біль потопив мою надію

Мої безсонні ночі мають гіркий смак

Сонце я вже не люблю

І ти сяєш своєю відсутністю

Мої дні – це витрачені години

А мої пісні — тиші

І куди б ти не пішов

Чим більше я втрачаю себе, тим більше ти мене здобуваєш, о

Я люблю тільки тебе, це моя слабкість

Я тільки тебе люблю, ти моє пияцтво

Я тільки вмію це робити, любити тебе безперервно

Сійте любов під ноги

Я люблю тільки тебе, але ти ухиляєшся від мене

Ви вже на інших берегах

Мені іноді сниться, що ти приїдеш

Обійми мене руками

Якщо ти в чужих обіймах

Чим я можу допомогти, гадаю

Приховай свої страхи, забудь мої недоліки

Бо це наше щастя

І любов ворожить нас

Я люблю тільки тебе, це моя слабкість

Я тільки тебе люблю, ти моє пияцтво

Я тільки вмію це робити, любити тебе безперервно

Сійте любов під ноги

Я люблю тільки тебе, але ти ухиляєшся від мене

Ви вже на інших берегах

Мені іноді сниться, що ти приїдеш

Обійми мене руками

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди