Der letzte Kreuzzug - AGONOIZE
С переводом

Der letzte Kreuzzug - AGONOIZE

  • Альбом: Hexakosioihexekontahexa

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:06

Нижче наведено текст пісні Der letzte Kreuzzug , виконавця - AGONOIZE з перекладом

Текст пісні Der letzte Kreuzzug "

Оригінальний текст із перекладом

Der letzte Kreuzzug

AGONOIZE

Оригинальный текст

Auf in den Tod…

Auf in den Tod…

Vorwärts, wir ziehen durch den blutgetränkten Sand

Die Erde stinkt, von den Leichen, verbrannt

10 000 Mann zu allem bereit, 10 000 Mann, es ist an der Zeit

Vorwärts voran, nur noch dies eine Mal

Und zieh dein Schwert, den blutigen Stahl

Nur noch der Feind trennt uns vom Glück

Auf in den Tod, es führt kein Weg zurück

Noch einmal… auf in den Tod

Nurnoch einmal… auf in den Tod

Ein letztes Mal, ein letztes Gefecht

Ein letztes Mal, für Frieden und Recht

Es ist egal, wer gewinnt und wer verliert

Weil dieser Krieg zum Weltfrieden führt

Ein letztes Mal ziehen wir in die Schlacht

Ein letztes Mal mit all unserer Macht

Ein letztes Mal Ost gegen West

Ein letztes Mal, ein allerletztes Mal

Ein letztes Gefecht

Nur keine Furcht, der Prophet weist den Weg

Doch jeder weiß, wie schlecht es doch steht

Diese Nacht stirbt das Herrschergeschlecht

Und die Erde vereint für ein weltweites Recht

10 000 Mann zum Sterben bereit

10 000 Mann am Ende der Zeit

Der Märtyrer-Tod erwartet uns schon

Also zum Sturm, zum Sturm auf die Bastion

Ein letztes Mal, ein letztes Gefecht

Ein letztes Mal, für Frieden und Recht

Es ist egal, wer gewinnt und wer verliert

Weil dieser Krieg zum Weltfrieden führt

Ein letztes Mal ziehen wir in die Schlacht

Ein letztes Mal mit all unserer Macht

Ein letztes Mal Ost gegen West

Ein letztes Mal, ein allerletztes Mal

Перевод песни

До смерті...

До смерті...

Далі рушаємо крізь залитий кров’ю пісок

Земля смердить від спалених трупів

10 000 чоловіків, готових на все, 10 000 чоловіків, пора

Вперед, ще раз

І витягни свій меч, кривава сталь

Тільки ворог відділяє нас від щастя

До смерті дороги назад немає

Ще раз... до смерті

Ще раз... на смерть

Останній раз, остання позиція

Останній раз, за ​​мир і справедливість

Не важливо, хто виграє, а хто програє

Тому що ця війна веде до миру у всьому світі

Ми йдемо в бій востаннє

Останній раз з усіх сил

Схід проти Заходу востаннє

Останній раз, останній раз

Останній бій

Не бійтеся, пророк вказує дорогу

Але всі знають, як все погано

Тієї ночі помирає правляча родина

І земля об’єдналася заради загального права

10 000 чоловік, готових померти

10 000 чоловіків наприкінці часів

Нас чекає мученицька смерть

Тож на штурм, на штурм бастіону

Останній раз, остання позиція

Останній раз, за ​​мир і справедливість

Не важливо, хто виграє, а хто програє

Тому що ця війна веде до миру у всьому світі

Ми йдемо в бій востаннє

Останній раз з усіх сил

Схід проти Заходу востаннє

Останній раз, останній раз

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди