Mössens julafton - Agnetha & Linda
С переводом

Mössens julafton - Agnetha & Linda

  • Альбом: Nu tändas tusen juleljus

  • Рік виходу: 1979
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 2:24

Нижче наведено текст пісні Mössens julafton , виконавця - Agnetha & Linda з перекладом

Текст пісні Mössens julafton "

Оригінальний текст із перекладом

Mössens julafton

Agnetha & Linda

Оригинальный текст

När nätterna blir långa och kölden sätter in

Tar mamma mus och samlar hela barnaskaran sin

Hon visar sen på fällan «ni aktar er för den»

Så får vi allesammans fira jul igen

Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra

När julen kommer ska varenda unge vara glad

Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra

När julen kommer ska varenda unge vara glad

Till slut så kommer kvällen som alla väntar på

Och pappa mus han letar fram en stövel utan tå

Den har de sen till julgran och pryder den så fin

Med spindelväv i gult och blått och gredelint

Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra

När julen kommer ska varenda unge vara glad

Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra

När julen kommer ska varenda unge vara glad

De hoppar och de dansar och trallar så en stund

Tills pappa mus han säger «nej, nu tar vi oss en blund»

Och barna går till sängs medan pappan håller vakt

Och snart så snarkar allihop i schottistakt

Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra

När julen kommer ska varenda unge vara glad

Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra

När julen kommer ska varenda unge vara glad

Men gamla mormor gäspar och säger liksom så

Att julen den är roligast för alla som är små

Om ingen går i fällan och aktar sig för den

Ska alla nästa år få fira jul igen

Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra

När julen kommer ska varenda unge vara glad

Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra

När julen kommer ska varenda unge vara glad

Перевод песни

Коли ночі стають довгими і настає холод

Мама бере мишку і збирає всю свою групу дітей

Потім вона вказує на пастку «ти знаєш про це»

Тоді ми всі знову зможемо святкувати Різдво

Гей, хмелю, осінь-ралле-ра

Коли настає Різдво, кожна дитина має бути щасливою

Гей, хмелю, осінь-ралле-ра

Коли настає Різдво, кожна дитина має бути щасливою

Нарешті настав вечір, якого всі чекають

А тато мишка чобіт без носка шукає

Вони потім мають його на ялинку і так гарно прикрашають

З павутиною в жовто-блакитному кольорі та гределінтом

Гей, хмелю, осінь-ралле-ра

Коли настає Різдво, кожна дитина має бути щасливою

Гей, хмелю, осінь-ралле-ра

Коли настає Різдво, кожна дитина має бути щасливою

Вони стрибають, танцюють і тролять деякий час

Поки тато мишка не каже «ні, зараз ми подремаємо»

А діти лягають спати, поки батько пильнує

А незабаром усі хропуть шотландським темпом

Гей, хмелю, осінь-ралле-ра

Коли настає Різдво, кожна дитина має бути щасливою

Гей, хмелю, осінь-ралле-ра

Коли настає Різдво, кожна дитина має бути щасливою

Але старенька бабуся позіхає і так каже

Те Різдво найвеселіше для всіх маленьких

Якщо ніхто не потрапить у пастку і остерігайтеся цього

Наступного року кожен повинен мати можливість знову святкувати Різдво

Гей, хмелю, осінь-ралле-ра

Коли настає Різдво, кожна дитина має бути щасливою

Гей, хмелю, осінь-ралле-ра

Коли настає Різдво, кожна дитина має бути щасливою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди