O Toque - AGIR
С переводом

O Toque - AGIR

  • Альбом: Leva-Me a Sério

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні O Toque , виконавця - AGIR з перекладом

Текст пісні O Toque "

Оригінальний текст із перекладом

O Toque

AGIR

Оригинальный текст

Yah, uh, uh, yeah

Uh Agir yeah uh

Uh Got it, Got It uh

Aquele toque, Aquele toque yeah

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas só que o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

Vivemos numa rede tão boa

Onde pontos de amizade vão dar a outro caminho

Ya, é uma rede onde o amor cabe num retrato

Mas se tenho muitas amizades

Porque me sinto tão sozinho?

Vivo num prédio

Onde nem conheço o meu vizinho

Mas sei de cor alguém que só cabe num quadradinho

Agitado pela novidade que acabo por nem saber

Quem és, o que foste ou o que poderias vir a ser man

Eu não consigo ver

Algo me turva a visão

Não consigo entender

Deve ser mais uma lição

Tanto social para quê quando eu não sei quem és

'Tá tudo em HD

Mas a alma mal se vê

Só queria ter aquele toque

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas só que o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas só que o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

Dias passam

Noites ficam

Estão na sala

Não comunicam

Pai preso à bola

E mãe está presa à

Filho no quarto com mais 4 anos que o irmão

A dizer que assim não

Assim não quero mais

Para mim já chega

Está rodeado por mil pessoas mas no fundo não há entrega

E nisto o pai e a mãe vêem o jornal à hora do almoço

E vêem, vêem o filho com a corda ao pescoço man, shit

Eu não consigo ver

Algo me turva a visão

Não consigo entender

Deve ser mais uma lição

Tanto social para quê quando eu não sei quem és

'Tá tudo em HD

Mas a alma mal se vê

Só queria ter aquele toque

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas só que o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas só que o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas só que o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

Ya o toque, o toque

Eu quero aquele toque

Перевод песни

Ага, ага, так

Дій

Зрозумів, зрозумів

Цей дотик, той дотик, так

Дотик, дотик

Я хочу цього дотику

Дотик дружби, який минає, але ніколи не вмирає

Це може бути лише один, але зв’язок міцніший

І у мене немає часу губити, марнувати

Дотик, дотик

Я хочу цього дотику

Дотик дружби, який минає, але ніколи не вмирає

Це може бути лише один, але зв’язок міцніший

І у мене немає часу губити, марнувати

Ми живемо в такій хорошій мережі

Де очки дружби приведуть на інший шлях

Так, це гамак, де любов вписується в картину

Але якщо у мене багато друзів

Чому я почуваюся таким самотнім?

Я живу в будинку

Де я навіть свого сусіда не знаю

Але я знаю напам’ять того, хто вміщається тільки в квадраті

Вражений новиною, про яку я в кінцевому підсумку навіть не знаю

Хто ти, ким ти був або ким міг би стати

я не можу бачити

Щось затуманює мій зір

я не розумію

Це має бути ще один урок

Так соціальний до чого, коли я не знаю, хто ти

«Це все у HD

Але душі ледве видно

Я просто хотів мати цей дотик

Дотик, дотик

Я хочу цього дотику

Дотик дружби, який минає, але ніколи не вмирає

Це може бути лише один, але зв’язок міцніший

І у мене немає часу губити, марнувати

Дотик, дотик

Я хочу цього дотику

Дотик дружби, який минає, але ніколи не вмирає

Це може бути лише один, але зв’язок міцніший

І у мене немає часу губити, марнувати

минають дні

ночі перебування

Вони в кімнаті

не спілкуються

тато прилип до м'яча

І мама пристала

Син у кімнаті на 4 роки старший брата

Кажуть, що не так

Тому більше не хочу

мені достатньо

Його оточує тисяча людей, але в глибині немає доставки

І в цьому тато й мати бачать газету за обідом

І бачать, бачать сина з мотузкою на шиї, лайно

я не можу бачити

Щось затуманює мій зір

я не розумію

Це має бути ще один урок

Так соціальний до чого, коли я не знаю, хто ти

«Це все у HD

Але душі ледве видно

Я просто хотів мати цей дотик

Дотик, дотик

Я хочу цього дотику

Дотик дружби, який минає, але ніколи не вмирає

Це може бути лише один, але зв’язок міцніший

І у мене немає часу губити, марнувати

Дотик, дотик

Я хочу цього дотику

Дотик дружби, який минає, але ніколи не вмирає

Це може бути лише один, але зв’язок міцніший

І у мене немає часу губити, марнувати

Дотик, дотик

Я хочу цього дотику

Дотик дружби, який минає, але ніколи не вмирає

Це може бути лише один, але зв’язок міцніший

І у мене немає часу губити, марнувати

Я дотик, дотик

Я хочу цього дотику

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди