We Fear Silence - Aghast!
С переводом

We Fear Silence - Aghast!

Альбом
All the Rage
Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
262810

Нижче наведено текст пісні We Fear Silence , виконавця - Aghast! з перекладом

Текст пісні We Fear Silence "

Оригінальний текст із перекладом

We Fear Silence

Aghast!

Оригинальный текст

Here’s our song called We Fear Silence

Those who think they’re pushing boundaries are often those who think inside the

box

When it comes to guts and glory, you’ll find their efforts never measure up

It’s a fact of life but there’s no reason to despair.

The end is near.

It’s not what you are but who you know

Because what you reap is what you sow

And we’re all judged by what we’re worth

If the truth be told, then the truth hurts

Yes, the truth hurts, but it’s good for the soul

Without it we’re left with blind fear

And hope against hope that something will change

Tomorrow, next week or maybe some other day

It’s not what you are but who you know

Because what you reap is what you sow

Whilst we’re all judged by what we’re worth

If the truth be told, then the truth hurts

In a world of constant noises

It’s no wonder we fear silence

In a world that leaves the lights on

We can never sleep, we can never sleep

It’s time to throw all caution to the wind

Until the purge on faith begins

Breathe in for the last time, Take one small step over that line

And forget everything that you once knew

This is the end of you

Reborn into a world that’s not your own.

Reform all that has gone before

Wild!

Alright now the party’s over

It’s about time that we got up out of here

Forget everything that you once knew

This is the end of you

Reborn into a world that’s not your own.

Reform or be gone

It’s not what you are but who you know

Because what you reap is what you sow

Whilst we’re all judged by what we’re worth

If the truth be told, then the truth hurts

It’s good for the soul

Without it we’re left with our blind fear

And hope against hope that something will change

Tomorrow, next week or maybe some other day

We can never sleep

Перевод песни

Ось наша пісня під назвою We Fear Silence

Ті, хто думає, що вони розсувають кордони, часто є тими, хто думає всередині

коробка

Коли справа доходить до мужності й слави, ви побачите, що їхні зусилля ніколи не перевершують

Це живий факт, але немає причин впадати у відчай.

Кінець близький.

Важливо не те, що ти є, а те, кого ти знаєш

Бо те, що пожнеш, те й сієш

І про всіх нас судять за тим, чого ми варті

Якщо говорити правду, то правда болить

Так, правда болить, але це корисно для душі

Без цього нам залишається сліпий страх

І сподіватися проти надії, що щось зміниться

Завтра, наступного тижня чи, можливо, в інший день

Важливо не те, що ти є, а те, кого ти знаєш

Бо те, що пожнеш, те й сієш

Хоча про нас усіх судять за тим, чого ми варті

Якщо говорити правду, то правда болить

У світі постійних шумів

Не дивно, що ми боїмося тиші

У світі, де світло не вмикається

Ми ніколи не можемо спати, ми ніколи не можемо заснути

Настав час викинути всю обережність на вітер

Поки не почнеться чистка віри

Вдихніть востаннє, зробіть один маленький крок за цю лінію

І забудь все, що колись знав

Це твій кінець

Відродитися в світі, який не є вашим.

Реформуйте все, що було раніше

Дикі!

Гаразд, вечірка закінчилася

Нам пора вставати звідси

Забудьте все, що колись знали

Це твій кінець

Відродитися в світі, який не є вашим.

Реформуйтеся або зникнути

Важливо не те, що ти є, а те, кого ти знаєш

Бо те, що пожнеш, те й сієш

Хоча про нас усіх судять за тим, чого ми варті

Якщо говорити правду, то правда болить

Це добре для душі

Без цього нам залишається сліпий страх

І сподіватися проти надії, що щось зміниться

Завтра, наступного тижня чи, можливо, в інший день

Ми ніколи не можемо заснути

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди