Нижче наведено текст пісні At the Behest of Reason , виконавця - Ages з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ages
Far from what is real.
Far from sanity’s grounds.
Your pestilent words have gnawed upon the world.
Your putrefying deeds have scarred the face of the earth.
How can you not see?
How can you not fathom?
The creators that you praise,
are means for domination
and solace for the weak.
Why can you not feel?
Why are you oblivious?
The creators that you praise,
are means for domination
and solace for the weak.
«Mourn, for your sins.
Obey or perish.
There is no peace.
Worse and more of his wrath is coming.
More fear.
Obey god, and land in hell.
Amen.»
The signs of our redemption is in bound.
We are the harbingers of retaliation.
At the behest of reason,
and the gospel of truth,
the consolation of your prayers will be worthless.
How can you not see?
How can you not fathom?
The creators that you praise;
are means for domination,
and solace for the weak.
Why can you not feel?
Why are you oblivious?
The creators that you praise;
are means for domination,
and solace for the weak.
Advocates of primeval lies
your beguiling words will be futile.
Await the inevitable hegemony;
the end of your chimerical beliefs.
Your altars will burn.
The shrines will shatter.
Inner sanctums buried.
Prophets rid through flames.
Далеко від реального.
Далеко від розсудливості.
Твої згубні слова розгризали світ.
Ваші гнильні вчинки поранили обличчя землі.
Як можна не бачити?
Як можна не зрозуміти?
Творці, яких ти хвалиш,
є засобом панування
і розрадою для слабких.
Чому ти не можеш відчувати?
Чому ти забутий?
Творці, яких ти хвалиш,
є засобом панування
і розрадою для слабких.
«Оплачуйте свої гріхи.
Підкорись або загини.
Немає миру.
Його гнів наближається все гірше й більше.
Більше страху.
Покорися богу і приземлиться в пекло.
Амінь.»
Ознаки нашого викупу збережені.
Ми є провісниками відплати.
За велінням розуму,
і євангелія правди,
розрада ваших молитов буде марною.
Як можна не бачити?
Як можна не зрозуміти?
Творців, яких ви хвалите;
є засобами для панування,
і розрадою для слабких.
Чому ти не можеш відчувати?
Чому ти забутий?
Творців, яких ви хвалите;
є засобами для панування,
і розрадою для слабких.
Прихильники первісної брехні
ваші спокусливі слова будуть марними.
Чекайте неминучої гегемонії;
кінець вашим химеричним переконанням.
Ваші вівтарі будуть горіти.
Святині зруйнуються.
Внутрішні святилища поховані.
Пророки позбавляються через полум'я.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди