A Crawling Ingression - Ageless Oblivion

A Crawling Ingression - Ageless Oblivion

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:49

Нижче наведено текст пісні A Crawling Ingression , виконавця - Ageless Oblivion з перекладом

Текст пісні A Crawling Ingression "

Оригінальний текст із перекладом

A Crawling Ingression

Ageless Oblivion

Оригінальний текст

Prowers of a hunter that claims the silhouette of a child

Eating into the trees as one with the forest breeze

The hairless back of a beast or two

Demented limbs and fingers ingrown, allied, entwisted

At bones with the wolves

Raised as their own on truths that of false

Harboured by a translucent brotherhood

And immersed in a carnality to hunt and devour

I shall pin back your eyelids

I shall peel the light from your days

Spread it over your skin and slowly remove the grey

Face the winds and discover the scent of men

Shed your lust to hunt, shed your lust to devour

SHED YOUR APOCRYPHAL SKIN

You mock us as weak

You tremble in our penance

You see us as grotesque

Yet you plea for our penance

Sheltered under your wing, immune from interaction

And exposed to nothing, merely specimens of curiosity

Words of rehabilitation and relief reamian as words

Empty oath worth all but dust

Mans conviction to greed overbearing the

remnants of truth

Empty oath worth all but dust

Face the winds and discover the putridity of man

Shed your lust to hunt, shed your lust to empower

SHED YOUR APOCRYPHAL SKIN

You try to feed us gruel, you cage us apart insulted and

demoralised

You have exhausted our hearts

Branded feral humans but we are not part of your

animosity governed race

And we will not abide within your restrains

We run as hunters

Your empty oath worth nothing but dust

Переклад пісні

Силу мисливця, який претендує на силует дитини

Їсти дерева, як один із лісовим вітерцем

Безволоса спина або двох звірів

Дементивні кінцівки і пальці врослі, з’єднані, скручені

На кістках з вовками

Виховуються як власні на правдах, що неправди

Укрите прозорим братством

І занурений у тілесність, щоб полювати й пожирати

Я закріплю твої повіки

Я очистю світло від твоїх днів

Нанесіть його по шкірі та повільно видаліть сивину

Зустрічайте вітер і відчуйте запах чоловіків

Пролийте свою пожадливість, щоб полювати, пролийте свою пожадливість , щоб пожерти

скинь свою АПОКРИФІЧНУ ШКУРУ

Ви знущаєтеся з нас як із слабких

Ти тремтиш у нашій покаянні

Ви бачите нас як гротескних

Але ви благаєте нашу покаяння

Захищений під вашим крилом, захищений від взаємодії

І не піддається нічого, лише зразки цікавості

Слова реабілітації та полегшення сприймаються як слова

Порожня клятва варта всього, крім пилу

Переконання людини в жадібності, що переважає

залишки правди

Порожня клятва варта всього, крім пилу

Зустрічайте вітер і відкрийте для себе гнильність людини

Відмовтеся від своєї пожадливості, щоб полювати, відкиньте свою пожадливість, щоб надати сили

скинь свою АПОКРИФІЧНУ ШКУРУ

Ви намагаєтеся годувати нас кашкою, ви розлучаєте нас ображеними і

деморалізований

Ви виснажили наші серця

Фірмовані дикі люди, але ми не частина вашої

ворожнечу керувала раса

І ми не будемо дотримуватися ваших обмежень

Ми біжимо як мисливці

Ваша порожня клятва нічого, крім пилу, не варте

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди