
Нижче наведено текст пісні Kétezer Év , виконавця - After Crying з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
After Crying
Hívsz
Nem bírok menni
Nincs
Nem hívott senki
Szólj
Szólítsd az én nevem
Félelem űz, tudom
Szétszór a szél
Mint a port
Nem lesz több kétely
Nézd
Nincs bennem képed
Miért
Faggatlak téged
Fájt
Festettél mély sebeket
Szám keserű nagyon
Átszúr a fény
Mint az éjt
Nem voltam álom
Bölcsőd Föld és Ég
Kételykék mélység
Arcod vérző oltár
Szíved gyertyaláng
Fénnyel sebzett árny
Tűzzel festett szárny
Csókod boldog lélek
Újabb gyertyaláng
Csend van, mely mindig téged néz
Gyógyít két összekulcsolt kéz
Néha vonz a veszély
Szinte húz le a mély
Gondolj rám
Sírsz
Próbálj meg lenni
Bízz
Elmúlt a semmi
Nézd
Festettem kék egeket
Kétezer év felel
Bölcsőd a fény
És nem más
Én hívlak téged
Bölcsőd Föld és Ég
Kételykék mélység
Arcod vérző oltár
Szíved gyertyaláng
Fénnyel sebzett árny
Tűzzel festett szárny
Csókod boldog lélek
Újabb gyertyaláng
Csend van, mely mindig téged néz
Gyógyít két összekulcsolt kéz
Néha vonz a veszély
Szinte húz le a mély
Gondolj rám
Ти дзвониш
я не можу піти
Ні
Ніхто не дзвонив
Скажи мені
Назви мене моє ім'я
Страх, я знаю
Вітер розсіюється
Як пил
Більше сумнівів не буде
дивись
У мене немає зображення
Чому
Я заморожую тебе
Боляче
Ти намалював глибокі рани
Номер дуже гіркий
Світло пронизує
Як ніч
Я не був мрією
Ваша колиска Земля і Небо
Сумнівна глибина
Вівтар, що кровоточить на вашому обличчі
Ваше серце - полум'я свічки
Пошкоджена світлом тінь
Крило розписане вогнем
Ти цілуєш щасливу душу
Ще одне полум’я свічки
Є тиша, яка завжди дивиться на тебе
Лікує дві зчеплені руки
Іноді це притягує небезпеку
Він майже тягне до глибини
думати про мене
Ти плачеш
Спробуй бути
Довірся мені
Нічого не зникло
дивись
Я намалював блакитне небо
Дві тисячі років – це відповідальність
Ваша колиска легка
І нічого іншого
я дзвоню тобі
Ваша колиска Земля і Небо
Сумнівна глибина
Вівтар, що кровоточить на вашому обличчі
Ваше серце - полум'я свічки
Пошкоджена світлом тінь
Крило розписане вогнем
Ти цілуєш щасливу душу
Ще одне полум’я свічки
Є тиша, яка завжди дивиться на тебе
Лікує дві зчеплені руки
Іноді це притягує небезпеку
Він майже тягне до глибини
думати про мене
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди