Влюблённая амазонка - Aella
С переводом

Влюблённая амазонка - Aella

  • Альбом: Аэлла

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:48

Нижче наведено текст пісні Влюблённая амазонка , виконавця - Aella з перекладом

Текст пісні Влюблённая амазонка "

Оригінальний текст із перекладом

Влюблённая амазонка

Aella

Оригинальный текст

В дымке утренней растворяются звуки,

Ветер жжет огнем пальцы стиснутых рук

Только сердца стук…

За спиной во мгле Смерти верные слуги

Мы уйдем от них, словно стрелы в зенит

Путь назад закрыт

Пр.

Душу отдала чужому кумиру

Не смотри назад!

Нас гонит по миру

Наша мука, наша сладкая доля —

Этот ветер, эта степь, эта воля.

II-

Много помнит равнодушное Солнце.

Гнев и ярость покорительниц гор

Плен и смерть сестёр …

Там алтарные, кровью залиты плиты,

Где во славу олимпийских богов

Шла на казнь любовь…

Пр.

Я познала гнев жестокого бога.

Мы погибнем, нам осталось немного…

Наша мука, наша сладкая доля —

Этот ветер, эта степь, эта воля.

III-

Незавидна роль стать отцом Амазонки.

Страсти краткий миг кровью будет прощён.

Так велит закон.

Но пускай во грех, и пускай ненадолго

Я другой удел подарила тебе

Вопреки судьбе.

Пр.

Песня о любви, как жизнь, бесконечна.

В шёпоте легенд останутся вечно

Наша мука, наша сладкая доля —

Этот ветер, эта степь, эта воля.

Перевод песни

У димку ранковою розчиняються звуки,

Вітер палить вогнем пальці стиснутих рук

Тільки серця стукіт…

За спиною в темряві Смерті вірні слуги

Ми підемо від них, немов стріли в зеніт

Шлях назад закрито

Пр.

Душу віддала чужому кумиру

Не дивися назад!

Нас жене по світу

Наше борошно, наша солодка частка —

Цей вітер, цей степ, ця воля.

II-

Багато пам'ятає байдуже Сонце.

Гнів і лють підкорювань гір

Полон і смерть сестер …

Там вівтарні, кров'ю залиті плити,

Де на славу олімпійських богів

Ішла на кару любов ...

Пр.

Я пізнала гнів жорстокого бога.

Ми загинемо, нам залишилося небагато…

Наше борошно, наша солодка частка —

Цей вітер, цей степ, ця воля.

III-

Незавидна роль стати батьком Амазонки.

Пристрасті коротку мить кров'ю буде прощено.

Так велить закон.

Але нехай у гріх, і нехай ненадовго

Я іншу долю подарувала тобі

Всупереч долі.

Пр.

Пісня про любов, як життя, нескінченна.

У шепоті легенд залишаться вічно

Наше борошно, наша солодка частка —

Цей вітер, цей степ, ця воля.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди