
Нижче наведено текст пісні Unser beider Babylon , виконавця - Adversus з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Adversus
Am Hügel stehend beim alten Baum
Schreit an mich der Wind, doch ich spüre ihn kaum
Wie die Zeit die mich streift, welche halte ich an
Denke an Damals so fest ich kann:
Das Nichts deiner Augen brannte schicksalsrot
Das Tagebuch schweigt und in mir schreit die Frage:
Wer war Schuld?
…Das Kind war längst schon Tod
Gut und Böse halten sich die Waage
Die Sonne starb in einem Meer von Blut
Am Tag als unser’n heil’gen Eid wir brachen
Kalter Regen spülte fort die Glut
Mein Leib krümmt sich, Oh Gott, ich möchte Schlafen!
Sag warum seh' ich die Sonne nicht
Wo ich ihres hellen Scheins gewiß?
Verlor am Ende ich mein Augenlicht
In deiner schwarzen Sonnenfinsternis?
Dein Gesicht erscheint im Spiegel tief
Tiefer noch die roten Schatten sind
Schattenspiel, im Rahmen… schief
Im Spiegelbild ich Dunkles find '
Vor mir schweigt ein Trümmerfeld
Sag ' an, was ist gescheh’n?
Unser beider Babylon
Glas im Wind und Stein im Sturm
Ragen hoch seit Jahren schon
Wo er einst stand, unser Turm
Winde, sprecht mir, Stürme, singt mir!
Dort oben auf dem Berg der Heiligkeit
Steht ein Altar, gemacht aus uns’ren Träumen
Durch unser Tun ward nun entweiht
Obwohl wir sprachen, niemals zu versäumen
Uns Treu' zu schenken bis zum jüngsten Tag
Halt zu sein in kalter Seelennacht
Doch Babylon lebt und stirbt mit einem Schlag
Von eig’ner Irrsinshand zu Fall gebracht
Sing' ein Lied, ein Lied aus jener Zeit
Zeit, in der wir beide uns geschenkt
Schweigendes Gesicht aus Dunkelheit
Dein Schweigen ist mit schwarzem Staub vermeng'
Sieh' mich schweigend an den Mauern steh’n
Tastend in den Fugen lese ich
Die Spuren, die ich dachte zu verweh’n
Welche immer noch beflüstern mich
Schutt und Asche mich umringt
Gemahnt an Zeiten fern
Unser beider Babylon
Glas im Wind und Stein im Sturm
Ragen hoch seit Jahren schon
Wo er einst stand, unser Turm
Flammen, flüstert!
Feuer, schreit!
Hier draußen in dem Land, wo Schatten droh’n
Jenseits den Grenzen aller Menschlichkeit
Schlugen wir uns, doch wem hilft das schon
Wenn für den Sieger doch nur Asche bleibt?
In Stahl getaucht, im Takt der Perfidie
Tanzten wir zu zweit den Todestanz
Der Geiger spielte hart und schnell wie nie
Sein Name ist Schmerz, sein Lied heißt Ignoranz
Dein Gesicht, welches mich so verdroß
Fang ich aus dem Wind mit Händen fast
In die Truhe mit dem großen Schloß
Zu dem doch immer noch kein Schlüssel paßt
Am Baum ich lehne, der so wundenalt
Lang schon tot sind all die Träume mir
Der Wind singt mir ein Lied vom Feuer, bald
Geh ich fort…
…Ruinen hinter mir
Стоїть біля старого дерева на пагорбі
Вітер кричить на мене, але я його майже не відчуваю
Як час, який мене чіпляє, який я зупиняю
Думайте про тоді якомога твердіше:
Ніщо твоїх очей горіло від долею
Щоденник мовчить, а в мені кричить питання:
Хто був винен?
...Дитина була вже мертва
Хороше і погане збалансовані
Сонце померло в морі крові
Того дня, коли ми порушили нашу святу клятву
Холодний дощ змив вугілля
Моє тіло корчиться, о боже, я хочу спати!
Скажи мені, чому я не бачу сонця
Де я впевнений у їхньому яскравому світлі?
Зрештою я втратив зір
У твоєму чорному затемненні?
Ваше обличчя з'являється глибоко в дзеркалі
Ще глибше червоні тіні
Гра тіней, в кадрі... косо
У відображенні я знаходжу темряву
Переді мною мовчить поле завалів
Скажіть, що сталося?
Вавилон нас обох
Скло на вітрі і камінь у шторм
Високий роками
Там, де колись стояла наша вежа
Вітри, розмовляйте зі мною, бурі, співайте мені!
Там, на горі святості
Є вівтар з наших мрій
Через наші дії тепер був профанований
Хоча ми розмовляли, ніколи не пропускати
Вірний нам до останнього дня
Спинитися в холодну душу ніч
Але Вавилон живе і вмирає одним махом
Змушений впасти моєю божевільною рукою
Заспівай пісню, пісню того часу
Час, в якому ми обидва подарували один одному
Мовчазне обличчя з темряви
Твоє мовчання змішане з чорним пилом
Бачиш, як я мовчки стою біля стін
Я читав намацуючи в фугах
Сліди, які я думав стерти
Які досі мені шепочуться
Щебінь і попіл оточують мене
Нагадує часи далекі
Вавилон нас обох
Скло на вітрі і камінь у шторм
Високий роками
Там, де колись стояла наша вежа
Полум'я, шепоче!
вогонь, крик!
Тут, у землі, де загрожують тіні
Поза межами всього людства
Ми билися, але кого це хвилює?
А якщо для переможця залишиться лише попіл?
Занурений у сталь, в такт віроломству
Ми разом танцювали танець смерті
Скрипаль грав міцніше і швидше, ніж будь-коли
Його ім'я - біль, його пісня - невігластво
Твоє обличчя, яке мене так дратувало
Я майже руками ловлю від вітру
У скриню з великим замком
Який досі не підходить до ключа
Я притуляюся до такого старого дерева
Всі мої мрії давно мертві для мене
Вітер співає мені пісню вогню, скоро
Я іду...
...руїни позаду
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди