Нижче наведено текст пісні Pretty Pink Rose (Duet with David Bowie) , виконавця - Adrian Belew з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Adrian Belew
She’s just been to Russia and they’re dying their faces
They’re dying over there
A pretty pink rose
That r’n’r lady takes a space-ship ride she’s out of this world
A pretty pink rose
And we’re living for you my love, we’re living for you
And we’re dying for you my love
Pretty pink rose
She tore down Paris on the tall of Thom Paine
But the left wings broken the right insane
A pretty pink rose
Have a nice day, it’s a killer, turn a cheek
It’s a christian code
A pretty pink rose
And we’re living for you my love, we’re living for you
And we’re dying for you my love
Pretty pink rose
She’s the poor mans gold she’s the anarchist crucible
Flying in the face of the despot cannible
She’s a pretty pink rose
Never let it rain, never let it rain on the heart of the pretty pink rose
Pretty pink rose
And we’re living for you my love, we’re living for you
And we’re dying for you my love, pretty pink rose
Get me thru the pain, thru the pain of the thorn on the pretty pink rose
Never let it rain, never rain never rain, the pretty pink rose
Take me to the heart, to the heart, to the heart, of the pretty pink rose
Take me to the heart, to the heart, to the heart
Take me to the heart, to the heart, to the heart, of the pretty pink rose
Take me to the heart, to the heart, to the heart
Take me to the heart, to the heart, to the heart, of the pretty pink rose
Take me to the heart, to the heart, to the heart
Вона щойно була в Росії, і вони вмирають
Вони вмирають там
Гарна рожева троянда
Ця r’n’r lady літає на космічному кораблі, вона не з цього світу
Гарна рожева троянда
І ми живемо для тебе, моя любов, ми живемо для тебе
І ми вмираємо за тебе, моя люба
Досить рожева троянда
Вона зруйнувала Парижа на високому Тома Пейна
Але ліві крила зламали праві божевільні
Гарна рожева троянда
Гарного вам дня, це вбивця, підведіть щоку
Це християнський кодекс
Гарна рожева троянда
І ми живемо для тебе, моя любов, ми живемо для тебе
І ми вмираємо за тебе, моя люба
Досить рожева троянда
Вона золото для бідних, вона анархістський горнило
Політ перед обличчям деспота
Вона гарна рожева троянда
Ніколи не дозволяйте дощу, ніколи не дозволяйте дощу на серце гарної рожевої троянди
Досить рожева троянда
І ми живемо для тебе, моя любов, ми живемо для тебе
І ми вмираємо за тебе, моя люба, гарна рожева троянда
Проведи мене крізь біль, через біль терна на красивій рожевій троянди
Ніколи не пускай дощ, ніколи не дощ, ніколи не дощ, гарна рожева троянда
Відведи мене до серця, серця, серця прекрасної рожевої троянди
Прийміть мене до серця, до серця, до серця
Відведи мене до серця, серця, серця прекрасної рожевої троянди
Прийміть мене до серця, до серця, до серця
Відведи мене до серця, серця, серця прекрасної рожевої троянди
Прийміть мене до серця, до серця, до серця
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди