Нижче наведено текст пісні Ne Ei Anna Mun Nukkuu , виконавця - Adi L Hasla, Pihlaja з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Adi L Hasla, Pihlaja
Anna kerron tilanteeni, mmh
Isolaatio karanteeni, joo
Millää muulla ei oo ollu välii
Paitsi sillä et mä tavotan mun tavotteeni, joo
Ne ei soita enää perjantaisin, ei
Ne tietää että täs on ollu hirvee kasa hommia
Vastaa viesteihin vasta maanantaisin, joo
Ei ne saa mua kii
Anna mä tsekkaan mun kalenterii
Ja jos mä en palaa asiaan ni muistuta niist
Mistä sovittiin et pidetään kii
Mä oon pahoillani
Voin verhooni raottaa, mmh
Mis ne hallitsee ja hajottaa, mmh
Aina pimeen tullen alottaa
Eikä koskaan varota
Mistä ne tietää mitä mä pelkään
Mistä ne tietää millon oon yksin
Valvon taas neljään kun ne huomioo kerjää
Lakanat hiertää, ne huonetta kiertää
Ne ei anna mun nukkuu
Seinil varjoja, amuyön harhoja
Ne ei anna mun nukkuu
Mun alitajunta on täynnä monstereita
Ja ne ei anna mun nukkuu
Ja ne ei anna mun nukkuu
Tiesin teini-ikään mennes
Et kaikki tulee olee pimeempää ku ennen
Voisin puhuu mutta kelle
Aina vähän liia erilainen saatto olla enne
Uudempi vuosi, tummempi paita
En haluu kaataa taakkaa tai olla vaivaks
Tääl kuolee tääl laidal
Ei valkosii pilvii ei turkoosii taivast
Ja meit on vaikeet erottaa
Ku surumieline samanlaista seuraa saa
Kohti pohjaa on mun keula taas
Monta yötä odottanu vaa elämää seuraavaa
Mun suu kuivuu taas
Mä luisun taas
Varjot kuiskuttaa
Ja vaik on juossu niiku Forrest Gump
Menneisyys muistuttaa
Mistä ne tietää mitä mä pelkään
Mistä ne tietää millon oon yksin
Valvon taas neljään kun ne huomioo kerjää
Lakanat hiertää, ne huonetta kiertää
Ne ei anna mun nukkuu
Seinil varjoja, amuyön harhoja
Ne ei anna mun nukkuu
Mun alitajunta on täynnä monstereita
Ja ne ei anna mun nukkuu
Ja ne ei anna mun nukkuu
Ja ne ei anna mun nukkuu
Ja ne ei anna mun nukkuu
Ja ne ei anna mun nukkuu
Розповім свою ситуацію в тому числі
Ізоляційний карантин, так
Більше нічого не мало значення
За винятком того, що я не досягаю своєї мети, так
Вони більше не грають по п'ятницях, ні
Вони знають, що це була велика робота
Відповідай на повідомлення лише по понеділках, так
Вони мене не розуміють
Дозвольте мені перевірити свій календар
І якщо я не повернуся до цього, нагадайте мені про них
Яка була домовленість, що нас не будуть бачити?
мені шкода
Я можу відкрити штори, напр
Що контролює та знищує їх, серед іншого
Завжди починається після настання темряви
І ніколи не попереджати
Звідки вони знають, чого я боюся?
Звідки вони знають, коли я один
Я знову спостерігаю до четвертої, коли вони просять уваги
Простирадла натирають, пересуваються по кімнаті
Мені не дають спати
Сейнільні тіні, опівнічні марення
Мені не дають спати
Моя підсвідомість повна монстрів
І спати не дають
І спати не дають
Я знав, коли був підлітком
Не все буде темніше, ніж раніше
Я міг би поговорити, але з ким
Раніше це завжди могло бути трохи іншим
Новий рік, темніша сорочка
Я не хочу бути тягарем чи неприємністю
Ця сторона вмирає
Ні білих хмар, ні бірюзового неба
І нас важко відрізнити
Коли людина в траурі отримує подібну компанію
Унизу знову мій лук
Багато ночей в очікуванні наступного життя
У роті знову пересохло
Я знову ковзаю
Тіні шепочуть
І ось Форрест Гамп у втечі
Минуле нагадує
Звідки вони знають, чого я боюся?
Звідки вони знають, коли я один
Я знову спостерігаю до четвертої, коли вони просять уваги
Простирадла натирають, пересуваються по кімнаті
Мені не дають спати
Сейнільні тіні, опівнічні марення
Мені не дають спати
Моя підсвідомість повна монстрів
І спати не дають
І спати не дають
І спати не дають
І спати не дають
І спати не дають
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди