
Нижче наведено текст пісні No Name , виконавця - Adeline з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Adeline
If I had more power
I could speak really loud
And I would say
Will ya follow me
If the words and the rhymes
Could compare to the dimes
Suddenly
You would follow me
I could be ridiculed
And still, be beautiful
In my own way
I could read your thoughts
And connect all the dots
And make you love me
Hook:
I walk with no name
I rush with no claim
And watch the sunrise through your eyes
Picture with no frame
Window with no pain
Until the sun rises through your eyes
If I could reverse all the clocks
And erase all the flaws
Suddenly
You would follow me
I could steal all the slots
At the drop of my shots
Every day
And you would follow me
Watch me day and night
Drinks and candlelight
In my negligee
You could call me your friend
Cuz you know what I like to spend
On my Saturdays
I walk with no name
I rush with no claim
And watch the sunrise through your eyes
Picture with no frame
Window with no pain
Until the sun rises through your eyes
Oh I like it
Do you like it
(En nou alé, En nou alé)
I walk with no name
(En nou alé, En nou alé)
I rush with no claim
(En nou alé, En nou alé)
And watch the sun rise through your eyes
(En nou alé, En nou alé)
Picture with no frame
(En nou alé, En nou alé)
Window with no pain
(En nou alé, En nou alé)
Until the sun rises through your eyes
Якби я мав більше влади
Я міг говорити дуже голосно
І я б сказала
Ви підете за мною
Якщо слова й рими
Можна порівняти з десятками
Раптом
Ти б пішов за мною
Мене могли б висміяти
І все одно будьте красивими
По-своєму
Я можу прочитати ваші думки
І з’єднайте всі точки
І щоб ти мене любив
гачок:
Я ходжу без назви
Я поспішаю без претензій
І дивитися на схід сонця своїми очима
Зображення без рамки
Вікно без болю
Поки сонце зійде крізь твої очі
Якби я міг перевернути всі годинники
І стерти всі недоліки
Раптом
Ти б пішов за мною
Я міг би вкрасти всі слоти
На моїх ударах
Кожен день
І ти б пішов за мною
Спостерігайте за мною вдень і вночі
Напої та свічки
У моєму негліже
Ви можете називати мене своїм другом
Тому що ви знаєте, на що я люблю витрачати
У мої суботи
Я ходжу без назви
Я поспішаю без претензій
І дивитися на схід сонця своїми очима
Зображення без рамки
Вікно без болю
Поки сонце зійде крізь твої очі
О, мені це подобається
Вам подобається
(En nou alé, En nou alé)
Я ходжу без назви
(En nou alé, En nou alé)
Я поспішаю без претензій
(En nou alé, En nou alé)
І дивіться, як сонце сходить вашими очима
(En nou alé, En nou alé)
Зображення без рамки
(En nou alé, En nou alé)
Вікно без болю
(En nou alé, En nou alé)
Поки сонце зійде крізь твої очі
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди