We Gon Make It - Add-2
С переводом

We Gon Make It - Add-2

Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
242870

Нижче наведено текст пісні We Gon Make It , виконавця - Add-2 з перекладом

Текст пісні We Gon Make It "

Оригінальний текст із перекладом

We Gon Make It

Add-2

Оригинальный текст

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

I can’t stand to lose you

We gon' make it, yea we gon' make it

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

Don’t let the past confuse you

We gon' make it, yea we gon' make it

Who would’ve thought we would’ve made it this far?

Our teachers thought we’d end up behind bars

My father taught me to finish things I start

When you even the odds you always end up in stars

Right under the moonlight bright, it’s sunshine

Mama’s son, this little light of mine, make ‘em blind

With every breath to death, either hear what I say

Pressin' rewind with these rhymes, niggas know I don’t play

Gotta do it to death, gotta give it my best

The stress on my chest like Superman with the S

I don’t change in the booth, you Clark Kent on these songs

Where I’m from we don’t live that long

So if you listenin' know how critical your position is

Tryna make the cut, know how deep the incision is

Had to take a chance when there ain’t nobody givin' in

Not to show you what’s possible but to show you what’s imminent

And that’s the difference

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

I can’t stand to lose you

We gon' make it, yea we gon' make it

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

Don’t let the past confuse you

We gon' make it, yea we gon' make it

Mama said to clean the house, don’t make her say it again

When I was ten, reminiscin', let me live it again

Moment in time, rhyme when I listen to all these songs

Close my eyes, it’s a polaroid in audio form

Now bring it back, sweet memories back, when big mama was livin'

Wearin' her slippers sayin' «Gimme a kiss»

Somethin' I miss, shit that’s gone in the distance wishin' it didn’t

But it did, to the day that you die, you gotta live

So live to the fullest, a bullet had took the life of my neighbour

Miss Perry, tellin' us Mickey died, I cried a million tears

My shirt covered my eyes, look to the sky he a little older than I

And a few days before on his porch, we sittin' there

Told him I liked his Jordans, he said «I'll get you a pair»

That was somethin' I admired, I told him I’d wanna be him

Now the last time I seen him was the last time I seen him

Rest in peace Mickey

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

I can’t stand to lose you

We gon' make it, yea we gon' make it

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

Don’t let the past confuse you

We gon' make it, yea we gon' make it

I learned progression as an adolescent

Life taught me more lessons than they could’ve in class

I watched a wino buy a fifth, sip then fill up the flask

My friend just bought a dutch, split it, filled it with hash

Pimps pulled up on the Ave, Cadillac Eldorado

Hoes minus the stretch marks could’ve been models

In they prime, I’d be lyin' if I said I’d never thought about buyin'

Peaches for a night, she was light skin

Like she could’ve been kin of Lisa Bonet

Baby doll hair, real cute in the face

The same city that drove me insane somehow saved me

With hoop dreams we sorta like Arthur Agee

In the alley playin' ball where niggas don’t call calls

Watchin' the playground legends later fall off

Fall from grace, son don’t wonder why we say it

Don’t know how but we’ll make it, we gon' make it

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

I can’t stand to lose you

We gon' make it, yea we gon' make it

We’re gonna make it this time

We gon' make it, yea we gon' make it

Don’t let the past confuse you

We gon' make it, yea we gon' make it

Перевод песни

Цього разу ми впораємося

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Я терпіти не можу втратити тебе

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Цього разу ми впораємося

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Не дозволяйте минулому збентежити вас

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Хто б міг подумати, що ми заїдемо так далеко?

Наші вчителі думали, що ми опинимося за ґратами

Батько навчив мене доводити розпочате до кінця

Коли ви зрівнюєте шанси, ви завжди отримуєте зірки

Прямо під яскравим місячним світлом світить сонце

Мамин син, це моє маленьке світло, зроби їх сліпими

З кожним подихом до смерті почуйте, що я говорю

Тисніть назад із цими римами, ніґгери знають, що я не граю

Мушу робити це до смерті, мушу викластися якнайкраще

Стрес у моїх грудях, як у Супермена з S

Я не змінююся в кабінці, ти, Кларк Кент, у цих піснях

Там, звідки я, ми живемо недовго

Отже, якщо ви слухаєте, ви знаєте, наскільки критичною є ваша позиція

Спробуй зробити розріз, знати, наскільки глибокий розріз

Довелося ризикнути, коли ніхто не поступався

Не щоб показати вам, що можливо, а щоб показати вам те, що неминуче

І це різниця

Цього разу ми впораємося

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Я терпіти не можу втратити тебе

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Цього разу ми впораємося

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Не дозволяйте минулому збентежити вас

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Мама сказала прибрати будинок, не змушуй її повторювати це знову

Коли мені було десять, згадую, дозволь мені прожити це знову

Момент часу, римування, коли я слухаю всі ці пісні

Заплющу очі, це поляроїд у аудіоформі

Тепер поверни це, солодкі спогади, коли жила велика мама

У тапочках каже: «Дай поцілунок»

Щось я сумую, лайно, яке пішло в далечінь, хотів би, щоб цього не було

Але це так, до того дня, коли ти помреш, ти маєш жити

Тож живіть на повну, куля забрала життя мого сусіда

Міс Перрі, кажучи нам, що Міккі помер, я проплакав мільйон сліз

Моя сорочка закрила мої очі, подивись на небо він трохи старший за мене

А за кілька днів до його ганку ми сидимо там

Сказав йому, що мені подобаються його Jordans, він сказав: «Я принесу тобі пару»

Це було те, чим я захоплювався, я сказав йому, що хочу бути ним

Останній раз, коли я бачив його, я бачив його востаннє

Спочивай з миром, Мікі

Цього разу ми впораємося

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Я терпіти не можу втратити тебе

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Цього разу ми впораємося

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Не дозволяйте минулому збентежити вас

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Я навчився прогресу, будучи підлітком

Життя навчило мене більше уроків, ніж вони могли б отримати в класі

Я спостерігав, як вино купує п’яту, ковтне, а потім наповнює флягу

Мій друг щойно купив голландський, розколов його, наповнив гашишем

Сутенери зупинилися на авеню, Cadillac Eldorado

Мотики без розтяжок могли бути моделями

Я б збрехав, якщо б сказав, що ніколи не думав про покупку

Персики на ніч, вона була світлошкіра

Ніби вона могла бути родичкою Лізи Бонет

Волосся ляльки, справді миле на обличчі

Те саме місто, яке звело мене з розуму, якимось чином врятувало мене

З обручем мрії ми схожі на Артура Ейджі

У провулку, де грають у м’яч, де нігери не викликають дзвінків

Дивлячись, як легенди ігрового майданчика пізніше розпадаються

Залишся, сину, не дивуйся, чому ми це говоримо

Не знаю як, але ми зробимо це, ми зробимо це

Цього разу ми впораємося

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Я терпіти не можу втратити тебе

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Цього разу ми впораємося

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

Не дозволяйте минулому збентежити вас

Ми зробимо це, так, ми зробимо це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди