Helsinki 1939 - Adastra
С переводом

Helsinki 1939 - Adastra

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 9:09

Нижче наведено текст пісні Helsinki 1939 , виконавця - Adastra з перекладом

Текст пісні Helsinki 1939 "

Оригінальний текст із перекладом

Helsinki 1939

Adastra

Оригинальный текст

The last day of November in 1939

The early winter has painted the city white

As day turns to night and

Skies clear above

People below will

Fight to stay alive

The sunlight vanishes and leaves the city bare

The lights are killed and the traffic is rare

As heavy silence

Fills the ground

From the east

The sky unleashes the beast

The monstrous roaring of the bombers

Fills the moonlit sky

The fear among the men grows bigger

Unsure if they’re gonna die

The overwhelming size of the Soviet fleet

Prepares to drop its load

The pitch black city hidden down below

Prepares to take a blow

A Soviet pilot tries to see the target

In the pitch black night

The A-A fire lights the sky in flames

Right before the plane

In fear he drops the bombs and turns away

As flak tears the sides

As the first bombs hit the ground

The inferno is unleashed

The wail of death from above

They hear the screams everywhere

The dying cries of children

Somebody screams: Incoming!

The air raid siren cries midst of mayhem

All around the chaos unfolds

Bloody remains of dead civilians

Grief of the people left alive

Smoke arises from burning rubble

Inside the trapped children cry

How could their father save them now

He’s at frontline dying too

Save their souls

Mend our ways

May their souls

Rest in peace

When the sun begins to rise

The full destruction is seen

Death is present everywhere

But things could be worse

The government buildings still intact

Most of the bombs dropped to sea

Dread tonight’s second attack

Blood on their hands they’re coming back

Will we learn

From our past

May our scars

Heal in time

The first day of the bombings slowly came to end

A feeling of relief is felt throughout the town

Only to find out

That the coming night

Would make the capital

Face death again

Перевод песни

Останній день листопада 1939 року

Рання зима пофарбувала місто в білий колір

Коли день змінюється на ніч і

Вгорі ясне небо

Люди внизу будуть

Боріться, щоб залишитися в живих

Сонячне світло зникає, і місто стає оголеним

Ліхтарі вимкнені, а рух рідкісний

Як важка тиша

Засипає землю

Зі сходу

Небо пускає звіра

Жахливий рев бомбардувальників

Заливає місячне небо

Страх серед чоловіків зростає

Не впевнений, що вони помруть

Переважний розмір радянського флоту

Готується скинути вантаж

Чорне місто, приховане внизу

Готується до удару

Радянський пілот намагається побачити ціль

У темну ніч

Вогонь А-А запалює небо в полум’ї

Прямо перед літаком

Зі страху він скидає бомби й відвертається

Як flak розриває боки

Коли перші бомби впали на землю

Пекло розв’язане

Плач смерті згори

Вони чують крики всюди

Передсмертні плачі дітей

Хтось кричить: Вхід!

Сирена повітряної тривоги кричить серед хаосу

Навколо розгортається хаос

Закривавлені останки загиблих мирних жителів

Горе людей, які залишилися в живих

Від горіння уламків утворюється дим

Всередині потрапили діти плачуть

Як батько міг їх тепер врятувати

Він теж помирає на передовій

Врятуйте їхні душі

Виправити наші шляхи

Нехай їхні душі

Спочивай з миром

Коли сонце починає сходити

Видно повне знищення

Смерть присутня всюди

Але все могло бути гірше

Урядові будівлі залишилися цілими

Більшість бомб впало в море

Бійтеся другої атаки сьогоднішньої ночі

Кров на руках, вони повертаються

Чи ми навчимося

З нашого минулого

Нехай наші шрами

Лікуйтеся вчасно

Перший день бомбардувань повільно добігав кінця

Відчуття полегшення відчувається у всьому місті

Тільки щоб дізнатися

Що наступає ніч

Зробив би столицю

Знову зіткнутися зі смертю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди