Нижче наведено текст пісні My Lifes Last Breath , виконавця - Acumen Nation з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Acumen Nation
radiate some force and post-enlightened attitude
see the world for the first time without your eyes
take my hand as we walk head-on into the fire
total loss of fear will free you from their holy chains
we will -- collapse -- and fail -- no more!
(shell casings are my skin and bones)
we are -- the threat -- of minds -- evolved!
(foregoing all the opium of your god)
we make -- our life’s -- last breath -- a shout!
(raising an army anew as if our) very lives depended
on our death to bring about the end of you!
(you…)
my-life's-last-breath!
spent.
to.
silence.
corruption!
it’s-so-worth-it!
so.
we.
will.
forever.
SACRIFICE!
SACRIFICE!
SACRIFICE!
ourselves to bring you down!
the hills become alive with hidden shadow fighters
drunk on the knowledge that the rapists soon will burn
even though to achieve this we must first set fire to ourselves
and then we torch it to laughing at your
theocracy.
burns forever
in your hell
we will -- collapse -- and fail -- no more!
(shell casings are my skin and bones)
we are -- the threat -- of minds -- evolved!
(foregoing all the opium of your god)
we make -- our life’s -- last breath -- a shout!
(raising an army anew as if our) very lives depended
on our death to bring about the end of you!
випромінюють якусь силу і постпросвітлене ставлення
вперше побачити світ без твоїх очей
візьми мене за руку, коли ми прямуємо у вогонь
повна втрата страху звільнить вас від їхніх святих кайданів
ми звалимось — і зазнаємо невдачі — більше не !
(гільзи – це моя шкіра та кістки)
ми — загроза — розуму — еволюціонували!
(відмовляючись від усього опіуму твого бога)
ми робимо – наше життя – останній подих – крик!
(збирати армію заново, як наше) залежало саме життя
на нашу смерть, щоб покінчити вам!
(ви…)
Останній подих мого життя!
витрачено.
до.
мовчання.
корупція!
це-так-варто-це!
так.
ми
буде.
назавжди.
ЖЕРТВУ!
ЖЕРТВУ!
ЖЕРТВУ!
ми самі знищимо вас!
пагорби оживають прихованими бійцями з тінню
п’яні, знаючи, що ґвалтівники скоро спалять
хоча, щоб досягти цього, ми повинні спочатку підпалити себе
а потім запалюємо до насміятися з вас
теократія.
горить вічно
у твоєму пеклі
ми звалимось — і зазнаємо невдачі — більше не !
(гільзи – це моя шкіра та кістки)
ми — загроза — розуму — еволюціонували!
(відмовляючись від усього опіуму твого бога)
ми робимо – наше життя – останній подих – крик!
(збирати армію заново, як наше) залежало саме життя
на нашу смерть, щоб покінчити вам!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди