Smoke And Mirrors - Action Action
С переводом

Smoke And Mirrors - Action Action

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні Smoke And Mirrors , виконавця - Action Action з перекладом

Текст пісні Smoke And Mirrors "

Оригінальний текст із перекладом

Smoke And Mirrors

Action Action

Оригинальный текст

Comatose, feed my head with liberty, I’ve got an appetite for deceit.

I’m done, well done, stick fork in Me, cover me in apathy, dicreetly and distinct able.

I am trying to break your

heart.

I’m plagued with

Doubt, no frogs or murdered first born.

My thoughts are just a little sun burnt,

dismantle all that ever

Was, strip it down: withdraw the blood.

Something going to break real soon,

who’s covering whose eyes?

Safety in knowing others lies pulled by the strings of time.

Hold me back:

I’m going to throw it all down

On the table.

Do you expect us to believe in these fables?

Oh, what to do with

you?

with you, with you,

With you?

Hold me tight, it seems all I really have is in front of me,

Fallacy?

Oh, what to do with you?

with you, with you, with you?

A throw back to all those 80's slasher

Flicks, you’re a cheap killer, and I’m getting sick of it.

God’s dead,

and all bets have waived their

Rights, all is fair in love and time, who win the game of war?

Illusion,

a delusion, a terrible secret,

What one does see is another’s lost prophet.

Hold me close, I can see right

through you, challegne all

You’ve ever heard, incite the search and motivate.

Somthing going to break real

soon, who’s covering whose

Eyes?

Safety in knowing others lies, pulled by the strings of time.

Please read between the lines, a Simple compromise between the sands of time.

Please say with me, say with me…

Перевод песни

Коматозний, нагодуй мою голову свободою, я маю апетит до обману.

Я закінчив, молодець, засунь в мене вилку, окрий мене апатією, непомітно й чітко вмію.

Я намагаюся зламати вас

серце.

Я страждаю

Сумнівно, немає жаб чи вбитих первісток.

Мої думки лише трошки обпечені сонцем,

демонтувати все це коли-небудь

Було, роздягти його: забрати кров.

Незабаром щось зламається,

хто чиї очі закриває?

Безпека в пізнанні інших лежить на струнах часу.

Тримай мене:

Я збираюся кинути все це вниз

На столі.

Ви очікуєте, що ми повіримо в ці байки?

Ой, що робити

ви?

з тобою, з тобою,

З тобою?

Тримай мене міцно, здається, все, що я насправді маю, переді мною,

Помилка?

Ой, що з тобою робити?

з тобою, з тобою, з тобою?

Повернення до всіх тих слешерів 80-х

Флікс, ти дешевий вбивця, і мені це набридло.

Бог мертвий,

і всі ставки відмовилися від них

Правда, у коханні та часі все справедливо, хто виграє у війну?

ілюзія,

оману, страшну таємницю,

Те, що хтось бачить, — це втрачений пророк іншого.

Тримай мене ближче, я бачу праворуч

через вас, кидайте виклик усім

Ви коли-небудь чули, спонукайте до пошуку та мотивуйте.

Щось може вийти з ладу

незабаром, хто чиї прикриває

Очі?

Безпека в пізнанні інших лежить, стягнута струнами часу.

Читайте між рядків Простий компроміс між пісками часу.

Будь ласка, скажи зі мною, скажи зі мною…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди