
Нижче наведено текст пісні Sparrows , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
And I started to remember my life on sparrows yard
Under a flag of freedom of love and anarchy
But all these god old memories won’t bring the past to me
He played in a band he never got out of breath
He missed no crazy things his life was like his death
We could not believe why didn’t he come back
A preacher spoke of love and hope we all were dressed in black
Was it the day the sparrows flew away
Was it the day we flew away
Was it the day the sparrows flew away
Was it the day we had to pay
A girl was going out with one of our floor
Until she felt in love with Rob who smoked next door
Times were getting harder I stood between the lines
The wheel of time was turning we didn’t recognize
From this day on our common room got quite
No more peace of laughter were roaring through the night
A tear could have been love a smile could have been hate
We were sitting on our rooms to wait on our fate
The millers were here had a few crates of beer
None of blythe power used our shower
A citizen fish smoked a few spliffes
Then the letter was short by the land lord no…
І я почала пригадувати своє життя на гороб’ячому дворі
Під прапором свободи любові й анархії
Але всі ці старі спогади не принесуть мені минулого
Він грав в групі, яку ніколи не задихав
Він не пропускав жодних божевільних речей, його життя було схоже на його смерть
Ми не могли повірити, чому він не повернувся
Проповідник говорив про любов і надію, що ми всі були одягнені в чорне
Це був день, коли горобці полетіли
Це був день, коли ми полетіли
Це був день, коли горобці полетіли
Це був день, коли ми повинні були заплатити
З одним із наших поверхів виходила дівчина
Поки вона не закохалася в Роба, який курив по сусідству
Часи ставали важчими, я стояв між рядків
Колесо часу оберталося, ми не впізнали
З цього дня наша загальна кімната стала спокійною
Більше не було спокою сміху в ночі
Сльоза могла бути любов’ю, а посмішка – ненавистю
Ми сиділи у своїх кімнатах, щоб чекати своєї долі
У мельників було кілька ящиків пива
Жоден із сил Блайта не використовував наш душ
Риба-громадянин коптила кілька щіток
Тоді лист був коротким від поміщика, ні…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди