Нижче наведено текст пісні Chasing Streetlights , виконавця - Across The Atlantic з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Across The Atlantic
Flash back to a time and place
We were out of my minds making minimum wage
Way back then it was the only thing
Back in those days when I was a teenager
Growing up and leaving home
Always on the run with nowhere to go
Gotta keep it moving til the sun comes up
Got a dream here big but still too young to care
Watching cartoons in the living room, we’re playing video games all day
Not waking up til Friday, hanging by the lake and I was
Singing with my best friends, jumping in the deep end
Growing stronger, talking longer with my father
I could say, I could say we made it out okay
Twenty years have passed
I can’t get a grasp on the times that we had
All the cries that are left
Never felt so fast, we’ll never get it back
I always thought it’d last forever
We got older but whatever
I don’t care, I won’t pretend
I’m still the kid I was back then
I’m still hanging with all my friends
I’m just the kid I was back then
Watching cartoons in the living room, we’re playing video games all day
Not waking up til Friday, hanging by the lake and I was
Singing with my best friends, jumping in the deep end
Growing stronger, talking longer with my father
I could say, I could say we made it out okay
From playing in the sandbox, to driving around toy trucks
To sneaking out of your house and sleeping on the rooftop
In the summer and the spring, we were young and we were free
I wouldn’t change a single thing, we always did it our way
Watching cartoons in the living room, we’re playing video games all day
Not waking up til Friday, hanging by the lake and I was
Singing with my best friends, jumping in the deep end
Growing stronger, talking longer with my father
I could say, I could say we made it out okay
Повернутися до часу й місця
Ми з глузду зійшлися з мінімальної зарплати
Тоді це було єдине
У ті дні, коли я був підлітком
Виріс і пішов з дому
Завжди в бігу, нікуди не подітися
Треба рухатися, поки не зійде сонце
Маю тут велику мрію, але ще надто молоду, щоб про це дбати
Дивимося мультфільми у вітальні, ми цілий день граємо у відеоігри
Не прокинувся до п’ятниці, висів біля озера, і я був
Співаю зі своїми найкращими друзями, стрибаю в глибину
Став сильнішим, довше розмовляв із батьком
Я могла б сказати, я могла б сказати, що у нас вийшло добре
Двадцять років минуло
Я не можу усвідомити часи, які ми були
Всі крики, що залишилися
Ніколи не відчував себе так швидко, ми ніколи не повернемо це
Я завжди думав, що це триватиме вічно
Ми стали старшими, але все одно
Мені байдуже, я не буду прикидатися
Я все ще дитина, якою була тоді
Я все ще спілкуюся з усіма своїми друзями
Я просто дитина, якою була тоді
Дивимося мультфільми у вітальні, ми цілий день граємо у відеоігри
Не прокинувся до п’ятниці, висів біля озера, і я був
Співаю зі своїми найкращими друзями, стрибаю в глибину
Став сильнішим, довше розмовляв із батьком
Я могла б сказати, я могла б сказати, що у нас вийшло добре
Від ігор у пісочниці до їзди навколо іграшкових вантажівок
Щоб викрастися з дому й спати на даху
Влітку й навесні ми були молоді й були вільні
Я б не змінив жодної речі, ми завжди робили це по-своєму
Дивимося мультфільми у вітальні, ми цілий день граємо у відеоігри
Не прокинувся до п’ятниці, висів біля озера, і я був
Співаю зі своїми найкращими друзями, стрибаю в глибину
Став сильнішим, довше розмовляв із батьком
Я могла б сказати, я могла б сказати, що у нас вийшло добре
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди