Layil - Acherontas
С переводом

Layil - Acherontas

Альбом
The Ruins of Edom
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
529700

Нижче наведено текст пісні Layil , виконавця - Acherontas з перекладом

Текст пісні Layil "

Оригінальний текст із перекладом

Layil

Acherontas

Оригинальный текст

bayith shuwach maveth ma’gal rapha'

Upagesu siyim et-iyim we-sair al re-ehu

yiq-ra ak-sam hir-giah

LILIT umaseah lah man-owah

So beautiful-so lustral.

I fear you, white-cladded by the foam of the waves

Perfected by the aeon’s caress, I paint you

Scarlet and I present you with a poisonous infested Goblet: Babalon

What is your Name, written under the Pentacle?

Your radiance betrayed my eyes-

I fail to read the acid letters on your Crown

I raise my Sword and on your starlit

Belly I scorch Your Title: Lilitu

Tonight my Wand reminds me of your

Tongue, consuming fire.

Tonight your

Womb reminds me of Gehenna,

consuming light.

I am your serpentine lover

and you are my Cthonic Whore: L.A.Y.L.A.H

Let your HAIR cover the Universe.

Let our KIN trample the mortal Thrones.

Hail, Layil, Mistress of the Deep — your uterus is the Gate:

Eternal Return

וּפָגְשׁוּ צִיִּים אֶת-אִיִּים, וְשָׂעִיר עַל-רֵעֵהוּ

יִקְרָא;

אַךְ-שָׁם הִרְגִּיעָה לִּילִית, וּמָצְאָה לָהּ מָנוֹח

Перевод песни

Бейіт Шувач Мавет Ма'гал Рафа'

Upagesu siyim et-iyim we-sair al re-ehu

yiq-ra ak-sam hir-giah

LILIT umaseah lah man-owah

Такий гарний – такий блискучий.

Я боюся тебе, білий одягнений піною хвиль

Удосконалений ласкавою еону, я малюю тебе

Ми з Скарлет представляємо вам отруйний келих: Бабалон

Як ваше ім’я, написано під пентаклем?

Твоє сяйво видало мої очі-

Я не читаю кислотні букви на вашій короні

Я піднімаю мій Меч і на твоєму зоряному світлі

Живіт я обпікаю. Твоя назва: Ліліту

Сьогодні ввечері моя Паличка нагадує мені твою

Язик, що пожирає вогонь.

Сьогодні твій

Утроба нагадує мені геєну,

споживає світло.

Я твій серпантинний коханець

і ти моя Ктонічна повія: L.A.Y.L.A.H

Нехай ваше ВОЛОСЯ покриває Всесвіт.

Нехай наш КІН топче смертні Трони.

Радуйся, Лейл, Володарка Безднів — твоя матка — Ворота:

Вічне повернення

וּפָגְשׁוּ צִיִּים אֶת-אִיִּים, וְשָׂעִיר עַל-רֵעֵם

יִקְרָא;

אַךְ-שָׁם הִרְגִּיעָה לִּילִית, וּמָצְאָה לָהּ מָנו

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди