Instrupella - Acappella

Instrupella - Acappella

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Instrupella , виконавця - Acappella з перекладом

Текст пісні Instrupella "

Оригінальний текст із перекладом

Instrupella

Acappella

Оригінальний текст

Kevin Schaffer Intro:

«We believe that the human voice is the most versatile instrument ever created.

So we wanted to do just a little bit of improv for you and kind of give you a

taste of some of the different sounds that we can do.

And we thought it would

be fun.

I think we’ll start with the bass tonight.»

Instrupella (Gary Evans, Steve Maxwell, Kevin Schaffer, and Barry Wilson (in

order of entrance))

Kevin Schaffer:

«Be gentle.

Be be gentle.

Gentle.»

Steve Maxwell:

«Barry… did you take your medicine?»

Kevin Schaffer:

«Steve, it’s the hair»

«It's attaching to his brain.»

Steve Maxwell:

«Barry if you can continue with this, and not do what you were just doing,

we all would appreciate that.

And I’ll see to it that we get your medicine to

you.»

Instrupella

Переклад пісні

Вступ до Кевіна Шаффера:

«Ми віримо, що людський голос — це найуніверсальніший інструмент, коли-небудь створений.

Тож ми хотіли трохи покращити для вас і наче надати вам

спробувати деякі різні звуки, які ми можемо видавати.

І ми думали, що буде

бути веселим.

Я думаю, що сьогодні ввечері ми почнемо з баса».

Інструпелла (Гері Еванс, Стів Максвелл, Кевін Шаффер і Баррі Вілсон (у

порядок входу))

Кевін Шаффер:

"Будь ніжним.

Будьте будьте ніжні.

Ніжний.»

Стів Максвелл:

«Баррі… ти прийняв ліки?»

Кевін Шаффер:

«Стів, це волосся»

«Це прикріплено до його мозку».

Стів Максвелл:

«Баррі, якщо ти можеш продовжувати це й не робити те, що ти тільки що робив,

ми всі були б вдячні за це.

І я подбаю про те, щоб ми доставили ваші ліки

ви."

Інструпелла

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди