
Нижче наведено текст пісні Holy War , виконавця - Abney Park з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Abney Park
Death hue falling on the faces of the streets
lost children as the mortar fire broken in
Nights cold, slipping through the cracks
breaking through the cracks of crumbling plaster.
Hunger gnaws, I can feel it claws but the pain of a bullet would
burn much hotter in the spot like,
mounted on the cannon of the tank the prowls.
Holy war, deliver me, rest my fear, I can not see.
Nameless, but I no the faces of the kids I sleep in Jezebels lair with
Thoughtless breaking my bread tween the mine
fields flowers and gullies with daises.
Some times
I can find some rations that a solider let fall when the wind or life left him.
Some times I can find a gun on a pistol or a knife to use.
Holy war, deliver me, rest my fear, I can not see.
My eyes are blind, my bodies lame, my families gone, in my gods name, Holy Wars.
Nameless, faceless, but a tear or a dollar won’t buy my justice.
Pearless clothed less then a war torn child should sleep or focus.
Once I watched as a cannon slot fell through the stained
glass window of a church on my street, once
I sat on a steeple now laying in the church yards playground.
Holy war, deliver me, rest my fear,
I can not see.
My eyes are blind, my bodies lame,
my families gone, in my gods name, Holy Wars.
Смертельний відтінок падає на обличчя вулиць
загиблих дітей під час мінометного вогню
Ночі холодні, ковзаючи крізь щілини
пробиватися крізь тріщини розсипаної штукатурки.
Голод гризе, я відчуваю, як кігті, але біль від кулі
горіти набагато сильніше на місці, наприклад,
встановлений на гарматі танка, нишпорить.
Священна війна, визволи мене, упокой мій страх, я не бачу.
Безіменний, але я не облич дітей, з якими сплю в лігві Єзавелі
Бездумно ламаю хліб між шахтою
поля квіти і балки з ромашками.
Деколи
Я можу знайти деякі пайки, які солдат пускав, коли вітер чи життя покидали його.
Іноді я можу знайти пістолет на пістолеті чи ніж.
Священна війна, визволи мене, упокой мій страх, я не бачу.
Мої очі сліпі, мої тіла кульгаві, мої родини зникли, в ім’я мого бога, Священні війни.
Безіменний, безликий, але сльоза чи долар не куплять моєї справедливості.
Одягнена без першів менше, ніж розірвана війною дитина, повинна спати чи зосередитися.
Одного разу я бачив, як гарматний проріз провалився крізь плями
скляне вікно церкви на мій вулиці, колись
Я сидів на шпилю, який зараз лежить на ігровому майданчику церковного двору.
Священна війна, визволи мене, упокій мій страх,
Я не можу бачити.
Мої очі сліпі, мої тіла кульгаві,
мої сім’ї пішли, в ім’я мого бога, Священні війни.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди