
Нижче наведено текст пісні Reflejo Real , виконавця - Abel Pintos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Abel Pintos
Quiero imaginar que el tiempo
Se hace luz y te trae a mi
La luz del manantial que al cielo
Me elevó y se bebió mi espíritu
Quiero cerrar un segundo los ojos
Y verte en mis sueños llamándome
Quiero volar con el viento y sentir
Que te abrazo en un beso al amanecer
Llevo tu imagen despierta y esté
Donde esté abro el alma y te veo
Llevo un recuerdo latiendo en esta canción
Que hoy escribo por vos…
Eres la luz de mis ojos, la sangre
Mi voz, y el latido de mi corazón
La luz de mis ojos, la sangre
Mi voz y el latido de mi corazón
Quiero cerrar un segundo los ojos
Y verte en mis sueños llamándome
Quiero volar con el viento y sentir
Que te abrazo en un beso al amanecer
Llevo tu imagen despierta y esté
Donde esté abro el alma y te veo
Llevo un recuerdo latiendo en esta canción
Que hoy escribo por vos…
Eres la luz de mis ojos, la sangre
Mi voz, y el latido de mi corazón
La luz de mis ojos, la sangre
Mi voz y el latido de mi corazón
Ohh ohh… El latido de mi corazón
Ohh ohh… El latido de mi corazón
Я хочу уявити той час
Воно стає світлом і приносить тебе до мене
Світло весни, що до неба
Це підняло мене і випило мій дух
Я хочу на секунду закрити очі
І побачу, як ти уві сні мене кличеш
Я хочу літати з вітром і відчувати
Щоб я обіймав тебе в поцілунку на світанку
Я несу твій образ прокинувшись і буду
Де б я не був, я відкриваю свою душу і бачу тебе
У цій пісні я ношу спогади
Що сьогодні я пишу для тебе...
Ти світло моїх очей, кров
Мій голос і биття мого серця
Світло моїх очей, кров
Мій голос і биття мого серця
Я хочу на секунду закрити очі
І побачу, як ти уві сні мене кличеш
Я хочу літати з вітром і відчувати
Щоб я обіймав тебе в поцілунку на світанку
Я несу твій образ прокинувшись і буду
Де б я не був, я відкриваю свою душу і бачу тебе
У цій пісні я ношу спогади
Що сьогодні я пишу для тебе...
Ти світло моїх очей, кров
Мій голос і биття мого серця
Світло моїх очей, кров
Мій голос і биття мого серця
О-о-о... Б'ється мого серця
О-о-о... Б'ється мого серця
Abel Pintos, Leon Gieco • 2004
Abel Pintos • 2006
Vanesa Martín, Abel Pintos • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди