
Нижче наведено текст пісні Mi Error , виконавця - Abel Pintos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Abel Pintos
Aunque me arrepienta de mi error
No voy a curarme esta herida
Que yo mismo abrí con un puñal en mi memoria
Y sangrara el resto de mi vida
Aunque me arrepienta de mi error
Ya no puedo verte más, amor
Sólo en un rincón riel corazón
Quedará el recuerdo de aquel día
Cuando me crucé con la frialdad
Y la belleza que vendían esos dos «diamantes»
Que después lloraron tu dolor
Y se volvieron mi condena, amor
He abrazado todo mi dolor
Viendo que la calma no la da el olvido
Siempre vuelve el frío y la humedad
Con las sombras que se esconden en un sueno herido
He abrazado todo mi dolor
Y ya no puedo verte más amor
He pasado el tiempo sin razón
Desde que bebí la ultima gota
Que sobre mi labios derramó
Los cristales astillados de tú alma rota
Como corta el filo del dolor
Y de ya no verte más, amor
Y lo que me queda por vivir
Queriendo olvidarme fo vivido
No vale la pena si al final
Me persiguen los fantasmas de lo que he perdido
Llevo hasta en mi sangre tu dolor
Y ya no puedo verte más amor
He abrazado todo mi dolor
Viendo que la calma no la da el olvido
Siempre vuelve el frió y la humedad
Con las sombras que se esconden en un sueño herido
He abrazado todo mi dolor
Y ya no puedo verte más amor
Хоча я шкодую про свою помилку
Я не збираюся лікувати цю рану
Що я сам відкрив кинджалом у пам’яті
І я буду кровоточити все життя
Хоча я шкодую про свою помилку
Я більше не бачу тебе, коханий
Тільки в кутку рейку серце
Пам'ять про той день залишиться
Коли я натрапив на холод
І краса, яку продали ті два «діаманти».
Щоб потім вони плакали твій біль
І вони стали моїм вироком, любов
Я прийняв увесь свій біль
Бачити, що спокою не дає забуття
Холод і вологість завжди повертаються
З тінями, що ховаються в пораненому сні
Я прийняв увесь свій біль
І я більше не бачу тебе кохання
Я витратив час без причини
Так як я випив останню краплю
Що на мої губи вилилося
Розбите скло твоєї розбитої душі
Як це ріже край болю
І від того, щоб більше не бачити тебе, кохана
І що мені залишилося жити
Хочеться забути мене, як жила
Не варто, якщо зрештою
Мене переслідують привиди того, що я втратив
Я навіть ношу твій біль у своїй крові
І я більше не бачу тебе кохання
Я прийняв увесь свій біль
Бачити, що спокою не дає забуття
Холод і вологість завжди повертаються
З тінями, що ховаються в пораненому сні
Я прийняв увесь свій біль
І я більше не бачу тебе кохання
Abel Pintos, Leon Gieco • 2004
Abel Pintos • 2006
Vanesa Martín, Abel Pintos • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди