
Нижче наведено текст пісні Mariposa , виконавця - Abel Pintos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Abel Pintos
Cada noche de este viaje
Que parece no terminar
Te vuelvo a soñar
¿Será una obsesión, será la ansiedad?
Será que no lo quiero evitar
Y me asusta por momentos
Y me gusta por igual
Que sea cada vez más real
Puedo sentirte en la piel
Puedo probarte la miel
Puedo pedirte más
Es una fantasía tan hermosa
Un sueño sin fin
Te veo ardiente, dulce y caprichosa
Bailar para mí
Entre el perfume suave de las rosas
De nuestro jardín
Con el abrazo de la mariposa
Te posas en mí
Nadie va a decirme qué hacer
Sólo yo puedo ver lo que pasa en mí
Y no voy a decir a nadie cómo verme o tratarme
Soy un simple aprendiz
Cada final de los días
Lo real se confunde con lo onírico
Me pierdo en un mundo fantástico, único y mágico
Porque es contigo
Y es una fantasía tan hermosa
Un sueño sin fin
Te veo ardiente, dulce y caprichosa
Bailar para mí
Entre el perfume suave de las rosas
De nuestro jardín
Con el abrazo de la mariposa
Te posas en mí
Contigo es la vida tan hermosa
Un sueño sin fin
Eres ardiente, dulce y cariñosa
Amándome así
Entre el perfume suave de las rosas
De nuestro jardín
Al fin el vuelo de la mariposa
Reposas en mí
Кожну ніч цієї подорожі
це, здається, не закінчиться
Я знову мрію про тебе
Це одержимість, це тривога?
Чи може бути, що я не хочу цього уникнути?
І це мене часом лякає
І мені це однаково подобається
Робіть це все більш реальним
Я відчуваю тебе на шкірі
Я можу скуштувати тебе мед
чи можу я попросити вас більше
Це така прекрасна фантазія
нескінченна мрія
Я бачу тебе гарячим, милим і примхливим
танцюй для мене
Серед ніжних пахощів троянд
з нашого саду
З обіймами метелика
ти сідай на мене
ніхто мені не підкаже, що робити
Тільки я бачу, що відбувається в мені
І я не збираюся нікому говорити, як на мене дивитися чи поводитися
Я просто учень
Кожен кінець днів
Реальне плутають з мрією
Я гублюся у фантастичному, унікальному та чарівному світі
бо воно з тобою
І це така прекрасна фантазія
нескінченна мрія
Я бачу тебе гарячим, милим і примхливим
танцюй для мене
Серед ніжних пахощів троянд
з нашого саду
З обіймами метелика
ти сідай на мене
З тобою життя таке прекрасне
нескінченна мрія
Ти гарячий, милий і люблячий
любить мене так
Серед ніжних пахощів троянд
з нашого саду
Нарешті політ метелика
Спочивай в мені
Abel Pintos, Leon Gieco • 2004
Abel Pintos • 2006
Vanesa Martín, Abel Pintos • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди