
Нижче наведено текст пісні Espejo , виконавця - Abel Pintos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Abel Pintos
Cambié las cosas de lugar
Probé distintos laberintos por curiosidad
Será de tanto que mentí
Ni yo me lo creí
Te miras al espejo
Ya no te ves de lejos
No queda nada por decir
No distinguí si era un error
Miré a otro lado para no sentir dolor
Verás, de tanto que mentí
Ni yo me lo creí
Ni yo me lo creí
Las cosas que me hirieron
No desaparecieron, volvieron a pasar
Por no perder el centro
Me fui metiendo dentro y me alejé de los demás
Y ahora que estoy
En otro lugar
Tengo más aire que respirar
Lo voy a cambiar
No voy a perder la oportunidad
Ahora que estoy
En otro lugar
Tengo más aire que respirar
Lo voy a cambiar
No voy a perder la oportunidad
Las cosas que me hirieron
Ya desaparecieron, y no regresarán (no regresarán)
Pude volver al centro
Pude salir de adentro y me abracé a los demás
Y ahora que estoy
En otro lugar
Tengo más aire que respirar
Lo voy a cambiar
No voy a perder la oportunidad
Ahora que estoy
En otro lugar
Tengo más aire que respirar
Lo voy a cambiar
No voy a perder la oportunidad
Te pido perdón
Te hice sufrir
Fue tanto el miedo que me perdí
Lo voy a cambiar
No voy a perder la oportunidad
Las cosas que me hirieron
Ya desaparecieron
Y no regresarán
Я змінив речі навколо
З цікавості пробувала різні лабіринти
Буде стільки, що я збрехав
Я навіть не повірив
ти дивишся в дзеркало
Ти більше не бачиш себе здалеку
нема чого сказати
Я не розрізнив, чи це була помилка
Я відвів погляд, щоб не відчувати болю
Бачиш, я так брехав
Я навіть не повірив
Я навіть не повірив
речі, які завдали мені болю
Вони не зникли, вони повторилися
Щоб не втратити центр
Я зайшов усередину й подалі від інших
І тепер, коли я
Десь в іншому місці
У мене є більше повітря для дихання
Я збираюся це змінити
Я не втрачу нагоди
тепер, коли я
Десь в іншому місці
У мене є більше повітря для дихання
Я збираюся це змінити
Я не втрачу нагоди
речі, які завдали мені болю
Вони пішли, і вони не повернуться (вони не повернуться)
Мені вдалося повернутися до центру
Я зміг вибратися зсередини, і я обійняв інших
І тепер, коли я
Десь в іншому місці
У мене є більше повітря для дихання
Я збираюся це змінити
Я не втрачу нагоди
тепер, коли я
Десь в іншому місці
У мене є більше повітря для дихання
Я збираюся це змінити
Я не втрачу нагоди
Прошу пробачення
Я змусив вас страждати
Я так боявся, що втратив себе
Я збираюся це змінити
Я не втрачу нагоди
речі, які завдали мені болю
Вони вже зникли
І вони не повернуться
Abel Pintos, Leon Gieco • 2004
Abel Pintos • 2006
Vanesa Martín, Abel Pintos • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди