
Нижче наведено текст пісні Abrazándonos , виконавця - Abel Pintos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Abel Pintos
Te miro a los ojos, ay, esos ojos
Por Dios, ¡qué hermosos!
Tu boca me nombra
Y eso me pone tonto y nervioso
Y me pongo a bailar, y te hago reír
Y me empiezo a acercar, y te pegas a mí
Y ya nada puede separarnos
Apagamos la luz, encendemos la piel
Desde el beso inicial y hasta el amanecer
En la cama vamos a quedarnos
Abrazados y mirándonos
Desnudando la noche
Locos y enamorados, tú y yo
Abrazados y entregándonos
Al placer de los cuerpos
A la luz de la luna y al amor
Abrazados y mirándonos
Desnudando la noche
Locos y enamorados, tú y yo
Abrazados y entregándonos
Al placer de los cuerpos
A la luz de la luna y al amor
Te miro a los ojos, ay, esos ojos
Por Dios, ¡qué hermosos!
Te pongo las manos
No sé decirte cuánto te amo
Y me pongo a bailar, y te hago reír
Y me empiezo a acercar, y te pegas a mí
Y ya nada puede separarnos
Apagamos la luz, encendemos la piel
Desde el beso inicial y hasta el amanecer
En la cama vamos a quedarnos
Abrazados y mirándonos
Desnudando la noche
Locos y enamorados, tú y yo
Abrazados y entregándonos
Al placer de los cuerpos
A la luz de la luna y al amor
Abrazados y mirándonos
Desnudando la noche
Locos y enamorados, tú y yo
Abrazados y entregándonos
Si hubiera imaginado antes este momento
De seguro, no habría sido tan perfecto
Abrazados y mirándonos
Desnudando la noche
Locos y enamorados, tú y yo
Abrazados y entregándonos
Al placer de los cuerpos
A la luz de la luna y al amor
Abrazados y mirándonos
Desnudando la noche
Locos y enamorados, tú y yo
Abrazados y entregándonos
Al placer de los cuerpos
A la luz de la luna y al amor
Abrazados y mirándonos
(Loco, loco enamora’o)
(Y los cuerpo' apreta’o, aquí me quedo)
Abrazados y entregándonos
(Loco, loco enamora’o)
(Y los cuerpo' apreta’o, aquí me quedo)
Я дивлюся в твої очі, ох ці очі
Господи, як красиво!
твої уста називають мене
І це робить мене дурним і нервовим
І я починаю танцювати, і я змушую вас сміятися
І я починаю наближатися, а ти прилипаєш до мене
І тепер ніщо не зможе нас розлучити
Вимикаємо світло, включаємо скін
Від першого поцілунку і до світанку
У ліжку ми збираємося залишитися
обіймаючись і дивлячись один на одного
роздягаючи ніч
Божевільний і закоханий, ти і я
Обняв і здався
На радість тілам
До світла місяця і до кохання
обіймаючись і дивлячись один на одного
роздягаючи ніч
Божевільний і закоханий, ти і я
Обняв і здався
На радість тілам
До світла місяця і до кохання
Я дивлюся в твої очі, ох ці очі
Господи, як красиво!
Я поклав на тебе руки
Я не знаю, як тобі сказати, як сильно я тебе люблю
І я починаю танцювати, і я змушую вас сміятися
І я починаю наближатися, а ти прилипаєш до мене
І тепер ніщо не зможе нас розлучити
Вимикаємо світло, включаємо скін
Від першого поцілунку і до світанку
У ліжку ми збираємося залишитися
обіймаючись і дивлячись один на одного
роздягаючи ніч
Божевільний і закоханий, ти і я
Обняв і здався
На радість тілам
До світла місяця і до кохання
обіймаючись і дивлячись один на одного
роздягаючи ніч
Божевільний і закоханий, ти і я
Обняв і здався
Якби я уявляв цей момент раніше
Це точно не було б так ідеально
обіймаючись і дивлячись один на одного
роздягаючи ніч
Божевільний і закоханий, ти і я
Обняв і здався
На радість тілам
До світла місяця і до кохання
обіймаючись і дивлячись один на одного
роздягаючи ніч
Божевільний і закоханий, ти і я
Обняв і здався
На радість тілам
До світла місяця і до кохання
обіймаючись і дивлячись один на одного
(Божевільно, божевільно закоханий)
(І тіло стискається, я залишаюся тут)
Обняв і здався
(Божевільно, божевільно закоханий)
(І тіло стискається, я залишаюся тут)
Abel Pintos, Leon Gieco • 2004
Abel Pintos • 2006
Vanesa Martín, Abel Pintos • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди