Нижче наведено текст пісні Out Of My Misery , виконавця - Aaron Watson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aaron Watson
It’ll be you or the whiskey, that puts me six feet in the ground
You can kick me out tomorrow, but tonight don’t kick me when I’m down
I couldn’t be any lower, you got me down here on my knees
Girl, I’m begging you please, baby, please
Before you leave me drink all my wine, come steal my covers one last time
Won’t you stay, put me out of my misery
Come wreck my bed and hold me tight, break my heart come morning light
Just give me one more night, tonight have mercy on me
Put me out of my misery
From the outside looking in, looks like I’ve got it all
But I’ve learned the hard way, the higher you fly, the further you fall
It feels like I’m crashing to the ground
From thirty thousand feet
Girl, I’m begging you please, baby, please
Before you leave, drink all my wine, come steal my covers one last time
Won’t you stay, put me out of my misery
Come and wreck my bed and hold me tight, break my heart come morning light
Just give me one more night, tonight have mercy on me
Put me out of my misery
And if you’re not making love, make believe with me
Girl, I’m begging you please, baby, please
Before you leave me drink all my wine, come steal my covers one last time
Won’t you stay, put me out of my misery
Come wreck my bed and hold me tight, break my heart come morning light
Just give me one more night, tonight have mercy on me
Put me out of my misery
Put me out of my misery
Це будете ви або віскі, що ставить мене на шість футів під землю
Ви можете вигнати мене завтра, але сьогодні ввечері не виганяйте мене, коли я впаду
Я не можу бути нижчим, ти поставив мене тут на коліна
Дівчатка, я благаю тебе, будь ласка, дитинко, будь ласка
Перш ніж залишити мене, випийте все моє вино, приходьте востаннє вкрасти мої чохли
Чи не залишишся, позбави мене від мого горя
Прийди, зруйнуй моє ліжко та тримай мене міцно, розбий моє серце при ранковому світлі
Просто дай мені ще одну ніч, сьогодні ввечері змилуйся наді мною
Позбавте мене від мого горя
З боку, здається, я все зрозумів
Але я навчився на важкому шляху: чим вище літаєш, тим далі падаєш
Таке відчуття, ніби я падаю на землю
З тридцяти тисяч футів
Дівчатка, я благаю тебе, будь ласка, дитинко, будь ласка
Перш ніж піти, випий усе моє вино, прийди вкради мої покрови востаннє
Чи не залишишся, позбави мене від мого горя
Приходь і зруйнуй моє ліжко та тримай мене міцно, розбий моє серце при ранковому світлі
Просто дай мені ще одну ніч, сьогодні ввечері змилуйся наді мною
Позбавте мене від мого горя
І якщо ти не займаєшся любов’ю, повір зі мною
Дівчатка, я благаю тебе, будь ласка, дитинко, будь ласка
Перш ніж залишити мене, випийте все моє вино, приходьте востаннє вкрасти мої чохли
Чи не залишишся, позбави мене від мого горя
Прийди, зруйнуй моє ліжко та тримай мене міцно, розбий моє серце при ранковому світлі
Просто дай мені ще одну ніч, сьогодні ввечері змилуйся наді мною
Позбавте мене від мого горя
Позбавте мене від мого горя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди