
Нижче наведено текст пісні Solitude , виконавця - Aaron Thompson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aaron Thompson
I’m on a bus with a neon sign
That says double happiness
It’s been a lonely July
I’m running out of breath
It’s midnight in New England
And I’ve got the only light
On my way back to Baltimore
Route 95
I’m thinking of a movie
Starring only silhouettes
The more you think about it
The less you understand.
The antagonistic hero
And his artificial grin
Ride their bicycles to war
As the sun begins to set.
Solitude’s a root
And existence is the tree
You cannot eat the fruit
Without pushing past the leaves
The harder that it hurts
The louder you can sing
A life without some pain
Doesn’t mean a thing.
A gypsy from Los Angeles
Drew visions from my hand
She said I don’t know where I’m going
But I’m sure about the end
She pulled out a faded picture
Of an orchard and the sea
Said 'I used to live there
Before the war took him from me'
I thought if broken hearts could kill
We’d all be dying lonely deaths
We’d be actors in that movie
And we’d all be silhouettes
But the hand that goes around the clock,
It comes back again
So stand up and cast your shadows
On the cold pavement.
Solitude’s a root
And existence is the tree
You cannot eat the fruit
Without pushing past the leaves
The harder that it hurts
The louder you can sing
A life without some pain
Doesn’t mean a thing
Я в автобусі з неоновою вивіскою
Це говорить про подвійне щастя
Це був самотній липень
У мене закінчується подих
Зараз опівніч у Новій Англії
І в мене єдине світло
Повертаюся до Балтімора
Маршрут 95
Я думаю про фільм
У головних ролях тільки силуети
Чим більше ви думаєте про це
Тим менше ти розумієш.
Антагоністичний герой
І його штучна усмішка
Їдьте на війну на велосипедах
Коли сонце починає сідати.
Самотність — це корінь
А існування — це дерево
Їсти фрукти не можна
Не просуваючись повз листя
Тим сильніше, що болить
Чим голосніше можна співати
Життя без болю
Нічого не означає.
Циганка з Лос-Анджелеса
Малював видіння з моєї руки
Вона сказала, що я не знаю, куди я йду
Але я впевнений в кінці
Вона витягла вицвілу картину
Про сад і море
Сказав: «Я там жив
Перед тим, як війна забрала його в мене
Я думав, якщо розбиті серця можуть убити
Ми всі помремо на самоті
Ми б були акторами в цьому фільмі
І ми всі були б силуетами
Але стрілка, що цілодобово обертається,
Воно повертається знову
Тож встаньте і відкиньте свої тіні
На холодному тротуарі.
Самотність — це корінь
А існування — це дерево
Їсти фрукти не можна
Не просуваючись повз листя
Тим сильніше, що болить
Чим голосніше можна співати
Життя без болю
Нічого не означає
Aaron Thompson • 2009
Aaron Thompson • 2009
Aaron Thompson • 2010
Aaron Thompson • 2015
Aaron Thompson • 2010
Aaron Thompson • 2010
Aaron Thompson • 2010
Aaron Thompson • 2010
Aaron Thompson • 2010
Aaron Thompson • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди