I Bid You Goodnight - Aaron Neville
С переводом

I Bid You Goodnight - Aaron Neville

  • Год: 1990
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:00

Нижче наведено текст пісні I Bid You Goodnight , виконавця - Aaron Neville з перекладом

Текст пісні I Bid You Goodnight "

Оригінальний текст із перекладом

I Bid You Goodnight

Aaron Neville

Оригинальный текст

Lay down my dear brother, lay down and take your rest

I want to lay your head upon your savior’s breast

I love you, but jesus loves you best

I bid you goodnight, goodnight, goodnight

I bid you goodnight, goodnight, goodnight

Lay down my dear brother, lay down and take your rest

I want to lay your head upon your savior’s breast

I love you, but jesus loves you best

I bid you goodnight, goodnight, goodnight

I bid you goodnight, goodnight, goodnight

One of these mornings bright and early and soon, goodnight

Now they’re pickin' up the spirit to the shore beyond, goodnight

Go walking in the valley of the shadow of death, goodnight

He’s riding a staff, gonna comfort me, goodnight

Join the wise, there’s a soul to find, goodnight

Lord send a fire, not a flood next time, goodnight

To leave for the ark, that wonderful boat, goodnight

She really loaded down, getting water to float, goodnight

Now pray for the beast at the ending of the world, goodnight

He loved the children that would not be good, goodnight

I remember rather well, I remember right well, goodnight

I went walking to jerusalem just like john

Goodnight, goodnight, goodnight

Lay down my dear brother, lay down and take your rest

I wanna lay your head upon your saviors breast

I love you, but jesus loves you best

I bid you goodnight, goodnight, goodnight

I bid you goodnight, goodnight, goodnight

Перевод песни

Лягай мій дорогий брате, лягай і відпочинь

Я хочу покласти твою голову на груди твого рятівника

Я люблю вас, але Ісус любить вас найбільше

Бажаю тобі на добраніч, на добраніч, на добраніч

Бажаю тобі на добраніч, на добраніч, на добраніч

Лягай мій дорогий брате, лягай і відпочинь

Я хочу покласти твою голову на груди твого рятівника

Я люблю вас, але Ісус любить вас найбільше

Бажаю тобі на добраніч, на добраніч, на добраніч

Бажаю тобі на добраніч, на добраніч, на добраніч

Одного з цих ранків яскравого й раннього, а незабаром — доброї ночі

Тепер вони збирають дух до берега, на добраніч

Іди прогуляйся долиною смертної тіні, доброї ночі

Він їздить на посохі, потішить мене, на добраніч

Приєднуйтесь до мудрих, є душа, яку можна знайти, доброї ночі

Господи, дай наступного разу вогонь, а не повінь, доброї ночі

Щоб вирушити на ковчег, цей чудовий човен, на добраніч

Вона справді завантажилася, дала воду попливти, доброї ночі

Тепер моліться за звіра на кінці світу, на добраніч

Він любив дітей, які не були б добрими, на добраніч

Я досить добре пам’ятаю, добре пам’ятаю, на добраніч

Я пішов пішки до Єрусалиму, як Джон

На добраніч, на добраніч, на добраніч

Лягай мій дорогий брате, лягай і відпочинь

Я хочу покласти твою голову на груди твоїх рятівників

Я люблю вас, але Ісус любить вас найбільше

Бажаю тобі на добраніч, на добраніч, на добраніч

Бажаю тобі на добраніч, на добраніч, на добраніч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди