Niut Net Meru - Aarni
С переводом

Niut Net Meru - Aarni

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 9:21

Нижче наведено текст пісні Niut Net Meru , виконавця - Aarni з перекладом

Текст пісні Niut Net Meru "

Оригінальний текст із перекладом

Niut Net Meru

Aarni

Оригинальный текст

Thine is the land and glory and greatness forever, forsooth.

Dua-mutef,

Qebeh-senuef, Imseti, Khapi

Everyone is a star.

Behold!

A sphere of stars.

Great is the great one who’s

great ones are great

Thine is the land and glory and greatness forever, forsooth

I was a barge without a rudder, loaded with woe.

Then I was put on the island

of Myself by a wave of the Sea of Life

There I discovered a snake;

then I was illuminated.

I saw it was a great secret;

they will learn his terror is great

«Behold!», said a voice, «This is Seth, the God of Confusion.

Thou art to be a

priest of this god and thy name shall be Ni-Khet-Maat.»

I spent five days alone and everything belonged to me when I was in solitude

I learned that life is probably a cycle and the monument of man is his goodness

This god addressed me friendlily, as I was like a man seized in pitch black.

My soul had gone, my body trembled.

My heart was no longer in my body

«Light in extension!

No-one is born wise, don’t be arrogant about thy knowledge

nor trust that thou art one who knoweth.»

«Behold, the age of Osiris is over.

Hail to thee, Crowned and Conquering Child!

Do what thou wilt shall be the whole of the law;

love is the law,

love under will.»

Osiris is a black god

Then I made my way at night across the desert to the City of Pyramids and

Scarlet Woman

Now I shall truly live, I shall truly exist

Osiris is a black god

Перевод песни

Твоя земля, і слава, і велич навіки, вочевидь.

Дуа-мутеф,

Кебе-сенуеф, Імсеті, Хапі

Кожен — зірки.

ось!

Сфера зірок.

Великий — той, хто є

чудові є чудовими

Твоя земля, і слава, і велич навіки, вочевидь

Я був баржою без керма, навантаженою горем.

Потім мене помістили на острів

Мене хвилею Життєвого моря

Там я виявив змію;

тоді я був осяяний.

Я бачив, що це велика таємниця;

вони дізнаються, що його жах великий

«Ось!»,— сказав голос, «Це Сет, Бог Замішання.

Ти маєш бути

священик цього бога, а твоє ім’я буде Ні-Хет-Маат».

Я провів п’ять днів сам, і все належало мені, коли я був у самоті

Я дізнався, що життя, мабуть, кругообіг, і пам’ятник людини – це її доброта

Цей бог звернувся до мене дружелюбно, бо я був, як людина, схоплена в чорне.

Моя душа пішла, моє тіло тремтіло.

Моє серце більше не було в моєму тілі

«Світло в розширенні!

Ніхто не народжений мудрим, не зарозумійте свої знання

і не вір, що ти той, хто знає».

«Ось, вік Осіріса закінчився.

Вітаю тебе, Дитя Вінцевато і Переможне!

Роби, що хочеш, буде весь закон;

любов - це закон,

любов за волею».

Осіріс — чорний бог

Потім я вночі пройшов через пустелю до Міста пірамід і

Червона жінка

Тепер я по-справжньому буду жити, я буду справді існувати

Осіріс — чорний бог

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди