Haïr d'amour - A2H
С переводом

Haïr d'amour - A2H

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Haïr d'amour , виконавця - A2H з перекладом

Текст пісні Haïr d'amour "

Оригінальний текст із перекладом

Haïr d'amour

A2H

Оригинальный текст

On s’aime, on s’déteste, c’est quoi l’deal?

J’aime quand t’es belle, chérie, j’aime quand tu brilles

J’ai envie d’sexe, je n’suis pas trop lucide

On parlera après, vraiment, faut pas qu’on l’oublie

Quand y’a trop d’conflits, c’est compliqué

J’ai envie d’fuir, sinon, on va trop s’fritter

Oui, c’est con, qui sait?

On s’prend la tête pour rien

C’est là que beaucoup d’couples ont flippé

Comme les autres, c’est ça qui rend fou

On a les nerfs à vif, ça peut partir en couilles

Les coups bas d’la jalousie et le kamasutra

Cocktail facilement flou

On s’déchire et on s’rafistole

Comme une peluche pour les gosses, mais y’a une âme sous l’tissu

L’amour: une cellule pour les Hommes

Putain, j’espère au moins qu’on n’est pas tous fichus, non

Chérie, je ne t’aime plus;

chérie, je t’aime à la folie (Est-ce que je t’aime?

Dans l’fond, je n’sais même plus, j’passe de la colère à l’euphorie (Est-ce que

je t’aime ?)

Chérie, je ne t’aime plus;

chérie, je t’aime à la folie (Est-ce que je t’aime?

Dans l’fond, je n’sais même plus, j’passe de la colère à l’euphorie (Est-ce que

je t’aime ?)

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Un seul faux pas et c’est la guerre

Faut du courage pour se la fermer

Crier, c’est plus facile à faire

J’ai même plus d’excuse pour la berner

Mon train d’vie, c’est mon poison, mais c’est mon carburant

Elle m’veut à la maison, j’viens d''per-ta' quatre nuits blanches

Elle dit qu’je suis mignon qu’pour une partie d’jambes

Merde

J’suis un hustler, bébé

Un gars d’la banlieue sud avec rien sur l’CV

T’as entendu: «Je t’aime», c’est qu’c’est dit pour de vrai

J’te lâcherai pas pour le blé

Mais il nous faut la villa au bled, loin des Parisiens austères

Un million offert, là, on est refaits

Mais, le shit, les films X, les nuits d’vice

Les textos de miss ont freiné la fête

Chérie, je ne t’aime plus;

chérie, je t’aime à la folie (Est-ce que je t’aime?

Dans l’fond, je n’sais même plus, j’passe de la colère à l’euphorie (Est-ce que

je t’aime ?)

Chérie, je ne t’aime plus;

chérie, je t’aime à la folie (Est-ce que je t’aime?

Dans l’fond, je n’sais même plus, j’passe de la colère à l’euphorie (Est-ce que

je t’aime ?)

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Chérie, je t’aime, mais j’te déteste

Putain… (Chérie, je t’aime, mais j’te déteste)

J’sais plus, fait chier… (Chérie, je t’aime, mais j’te déteste)

Où est-ce que j’suis, moi?

XXX (Chérie, je t’aime, mais j’te déteste)

Est-ce que tu sais, toi?

(Chérie, je t’aime, mais j’te déteste)

Ok, han, j’me pose des questions débiles

J’ai vingt-sept piges, j’veux pas caner comme Kurt ou Amy

Non, câliner ma baby, tu saisis?

J’veux m’poser paisible

Un p’tit coin cosy, grosse weed, pancakes et coffee avec ma bunny bunny

Des fois, j’fais l’amour, des fois, j’corrige

La violence n’est que sexuelle, j’suis un enfant poli

On va finir en groupe, chérie, ou j’finis en soliste?

On finit sur un drame ou la fin sera comique?

Hein, dis-moi…

Перевод песни

Ми любимо один одного, ми ненавидимо одне одного, у чому справа?

Мені подобається, коли ти красива, мила, мені подобається, коли ти сяєш

Я хочу сексу, я не дуже розумний

Ми поговоримо пізніше, правда, не забуваймо це

Коли конфліктів забагато, це складно

Я хочу втекти, інакше ми зайвого насмажимо

Так, це дурня, хто знає?

Ми беремо лідерство ні за що

Саме тут багато пар злякалися

Як і інші, це те, що зводить вас з розуму

Ми на межі, це може піти до яєць

Низькі удари ревнощів і камасутра

Коктейль легко розмивається

Ми один одного розриваємо і латаємо

Як опудало для дітей, але під тканиною є душа

Любов: клітина для чоловіків

Блін, я принаймні сподіваюся, що ми ще не закінчили, ні

Кохана, я тебе більше не люблю;

Кохана, я шалено тебе кохаю (чи люблю я тебе?

В принципі, я вже навіть не знаю, я переходжу від злості до ейфорії (Чи це

Ти мені подобаєшся ?)

Кохана, я тебе більше не люблю;

Кохана, я шалено тебе кохаю (чи люблю я тебе?

В принципі, я вже навіть не знаю, я переходжу від злості до ейфорії (Чи це

Ти мені подобаєшся ?)

Любий, я люблю тебе, але я ненавиджу тебе

Любий, я люблю тебе, але я ненавиджу тебе

Любий, я люблю тебе, але я ненавиджу тебе

Любий, я люблю тебе, але я ненавиджу тебе

Одна помилка — і війна

Потрібно сміливість, щоб замовкнути

Кричати легше

У мене навіть більше немає виправдань, щоб обдурити її

Мій спосіб життя — це моя отрута, але це моє пальне

Вона хоче, щоб я був додому, а я просто чотири безсонні ночі

Вона каже, що я милий лише частиною ніг

лайно

Я шулер, дитинко

Хлопець з південного передмістя без нічого в резюме

Ви чули: «Я люблю тебе», це сказано по-справжньому

За пшеницю не підведу

Але нам потрібна вілла в Бледі, подалі від суворих парижан

Мільйон запропонували, там ми переробили

Але хеш, фільми Х, ночі пороку

Надсилання місіс зірвало вечірку

Кохана, я тебе більше не люблю;

Кохана, я шалено тебе кохаю (чи люблю я тебе?

В принципі, я вже навіть не знаю, я переходжу від злості до ейфорії (Чи це

Ти мені подобаєшся ?)

Кохана, я тебе більше не люблю;

Кохана, я шалено тебе кохаю (чи люблю я тебе?

В принципі, я вже навіть не знаю, я переходжу від злості до ейфорії (Чи це

Ти мені подобаєшся ?)

Любий, я люблю тебе, але я ненавиджу тебе

Любий, я люблю тебе, але я ненавиджу тебе

Любий, я люблю тебе, але я ненавиджу тебе

Любий, я люблю тебе, але я ненавиджу тебе

Блін... (Любий, я люблю тебе, але ненавиджу)

Я вже не знаю, до біса... (Любий, я люблю тебе, але я тебе ненавиджу)

Де я?

XXX (Любий, я люблю тебе, але ненавиджу)

Ви знаєте, чи не так?

(Любий, я люблю тебе, але я ненавиджу тебе)

Добре, Хан, я задаю собі дурні питання

Мені двадцять сім років, я не хочу бити, як Курт чи Емі

Ні, обнімай мою дитину, розумієш?

Я хочу спокійно лягти

Маленький затишний куточок, велика трава, млинці та кава з моїм зайчиком

Іноді кохаюся, іноді виправляю

Насильство тільки сексуальне, я ввічлива дитина

Чи будемо ми групою, люба, чи я закінчу як соліст?

Ми закінчимо на драмі чи фінал буде комічним?

Гей, скажи мені...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди