Aime-moi encore - A2H
С переводом

Aime-moi encore - A2H

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Aime-moi encore , виконавця - A2H з перекладом

Текст пісні Aime-moi encore "

Оригінальний текст із перекладом

Aime-moi encore

A2H

Оригинальный текст

Chérie, ne pleure pas, je n’vais pas m’enfuir

Et, si je ne rentre pas, c’est qu’je n’ai pas le titre

J’t’ai promis de l’faire, je n’veux pas t’mentir

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

Chérie, ne pleure pas, je n’vais pas m’enfuir

Et, si je ne rentre pas, c’est qu’je n’ai pas le titre

J’t’ai promis de l’faire, je n’veux pas t’mentir

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’veux pas rester en chien, non, c’est: soit je gagne, soit je meurs

Mourir l'épée en main, ouais, face au Diable: un doigt d’honneur

Mettre mes parents bien, ça m’branche plus que plaire aux meufs

Il faut que j’tré-ren plein, ouais, sinon j’fais face au déshonneur

Je chante, j’me sens léviter;

chaque jour, j’dois militer

Faire face à des vérités qui blessent, non, je peux pas l'éviter

J’me sens porté par ma basse, je plane, je dors pas d’la night

Des failles dans ma carapace, j’me noie et je bois la tasse

Bien sûr que j’ai mal quand t’es triste, j’me sens sale, des fois vide

Toute la nuit;

du mépris, j’en ai marre;

des fois, j’prie

Dans le noir, sur ma vie;

j’demande as-p ton avis

Dans la, je rentre sage

Chérie, ne pleure pas, je n’vais pas m’enfuir

Et, si je ne rentre pas, c’est qu’je n’ai pas le titre

J’t’ai promis de l’faire, je n’veux pas t’mentir

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

Chérie, ne pleure pas, je n’vais pas m’enfuir

Et, si je ne rentre pas, c’est qu’je n’ai pas le titre

J’t’ai promis de l’faire, je n’veux pas t’mentir

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

Tous les jours, un casse-tête;

chérie, j’veux qu’tu m’acceptes

Je ne suis pas parfait mais n’me laisse pas pare-terre, non

Je n’sais pas gérer, si tu t’en vas, si tu m’détestes

Je sais que j’suis sauvage, y a plein d’orages dans tous mes textes

Et mon temps est fait, il n’y a que toi qui me calme

Bébé, quand on fait du sexe, j’oublie enfin tous mes drames

Y a d’la magie qui opère, tu sais bien combler les failles

Même si j’fais des kilomètres, j’pense à toi et j’suis chez oi-m

Je n’suis pas facile à vivre, j’ai pas dormi de la nuit

«Faut pas faire pleurer les filles»: ça, maman me l’a dit

Toujours la rage dans la rétine, j’prends la rose par les épines

Des fois dans l’mal quand j’parais clean, pas top mais j’ref’rai pas la prise

Chérie, ne pleure pas, je n’vais pas m’enfuir

Et, si je ne rentre pas, c’est qu’je n’ai pas le titre

J’t’ai promis de l’faire, je n’veux pas t’mentir

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

Chérie, ne pleure pas, je n’vais pas m’enfuir

Et, si je ne rentre pas, c’est qu’je n’ai pas le titre

J’t’ai promis de l’faire, je n’veux pas t’mentir

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

J’ai besoin qu’tu m’aimes encore

Перевод песни

Мила, не плач, я не втечу

І якщо я не підходжу, це тому, що в мене немає титулу

Я обіцяв тобі це зробити, я не хочу тобі брехати

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

Мила, не плач, я не втечу

І якщо я не підходжу, це тому, що в мене немає титулу

Я обіцяв тобі це зробити, я не хочу тобі брехати

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

Я не хочу залишатися собакою, ні, це: або переможу, або помру

Померти з мечем у руці, так, обличчям до диявола: середній палець

Поставивши своїх батьків у потрібне місце, це збуджує мене більше, ніж радувати дівчат

Я повинен бути ситий, так, інакше мене чекає безчестя

Я співаю, відчуваю, як левітую;

кожен день, я повинен боротися

Зіткнутися з болячою правдою, ні, я не можу цього уникнути

Мене несе бас, я кайфую, ночами не сплю

Тріщини в моїй мушлі, я тону і випиваю чашу

Звичайно, мені боляче, коли тобі сумно, я відчуваю себе брудним, іноді порожнім

Всю ніч;

зневага, мені це набридло;

іноді я молюся

У темряві, над моїм життям;

Прошу вашої думки

У, я повертаюся мудрим

Мила, не плач, я не втечу

І якщо я не підходжу, це тому, що в мене немає титулу

Я обіцяв тобі це зробити, я не хочу тобі брехати

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

Мила, не плач, я не втечу

І якщо я не підходжу, це тому, що в мене немає титулу

Я обіцяв тобі це зробити, я не хочу тобі брехати

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

Щоденна головоломка;

дорогий, я хочу, щоб ти прийняв мене

Я не ідеальний, але не підведи мене, ні

Я не знаю, як впоратися, якщо ти підеш, якщо ти мене ненавидиш

Я знаю, що я дика, у всіх моїх текстах багато шторму

І мій час закінчився, тільки ти мене заспокоїш

Крихітко, коли ми займаємося сексом, я нарешті забуваю всі свої драми

Є магія, яка діє, ти знаєш, як заповнити прогалини

Навіть якщо я пробігаю милі, я думаю про тебе, і я на оі-м

Мені непросто, я всю ніч не спав

«Не змушуй дівчат плакати»: так сказала мені мама

Завжди гнів у сітківці, я беру троянду за шипи

Іноді в мене проблеми, коли я виглядаю чистим, не дуже, але я більше не візьму це

Мила, не плач, я не втечу

І якщо я не підходжу, це тому, що в мене немає титулу

Я обіцяв тобі це зробити, я не хочу тобі брехати

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

Мила, не плач, я не втечу

І якщо я не підходжу, це тому, що в мене немає титулу

Я обіцяв тобі це зробити, я не хочу тобі брехати

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

Мені потрібно, щоб ти знову полюбив мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди