Я снова живу - A(Z)IZA
С переводом

Я снова живу - A(Z)IZA

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:52

Нижче наведено текст пісні Я снова живу , виконавця - A(Z)IZA з перекладом

Текст пісні Я снова живу "

Оригінальний текст із перекладом

Я снова живу

A(Z)IZA

Оригинальный текст

Мечтала проснуться с героем из книги

Наверно знакомое чувство девчонкам наивным

Кажется глупо искать параллели того, кто в мечтах, с тем, кто в постели

Я все ещё верю, листая страницы, что чудо случится

Да это был мой осознанный плен

Да это я благодарна ему

Что бы там ни было встану с колен

Ради детей я все переживу

Я не хочу возвращаться назад, нет

Наизусть помнят слёзы глаза ведь

Я так долго терпела в неволе

Прошлое прощай

С меня довольно (прощай)

Я снова живу (снова живу)

Крылья за спиной

Я снова лечу за своей мечтой

Я снова живу (снова живу)

Крылья за спиной

Я снова лечу за своей мечтой

Мне так легко будто я в облаках

Кто ты такой чтобы делать вот так

Пришёл за мной, я тебя сразу узнала

Ты мой герой из романа, ты мой

Да это был мой осознанный плен

Да это я благодарна ему

У меня двое красивых детей и я впервые так сильно люблю

Так зачем возвращаться назад - бред!

Наизусть помнят слёзы глаза ведь

Слишком долго терпела в неволе

Прошлое прощай!

Я на свободе!

(прощай)

Я снова живу (снова живу)

Крылья за спиной

Я снова лечу за своей мечтой

Я снова живу (снова живу)

Я снова живу (снова живу)

Крылья за спиной

Я снова лечу за своей мечтой

Я снова живу (снова живу)

Я снова живу (снова живу)

Крылья за спиной

Я снова лечу за своей мечтой

Я снова живу (снова живу)

Теперь сама пишу свою книгу

Сбылась мечта девчонки наивной

Перевод песни

Мріяла прокинутися з героєм із книги

Напевно, знайоме почуття дівчаткам наївним.

Здається безглуздо шукати паралелі того, хто у мріях, з тим, хто у ліжку

Я все ще вірю, гортаючи сторінки, що чудо станеться

Так це був мій свідомий полон

Так це я вдячна йому

Що б там не було встану з колін

Заради дітей я все переживу

Я не хочу повертатися назад, ні

Напам'ять пам'ятають сльози очі

Я так довго терпіла в неволі

Минуле прощай

З мене досить (прощай)

Я знову живу (знов живу)

Крила за спиною

Я знову лікую за своєю мрією

Я знову живу (знов живу)

Крила за спиною

Я знову лікую за своєю мрією

Мені так легко ніби я в хмарах

Хто ти такий, щоб робити ось так

Прийшов за мною, я тебе одразу впізнала

Ти мій герой із роману, ти мій

Так це був мій свідомий полон

Так це я вдячна йому

У мене двоє гарних дітей, і я вперше так сильно люблю

То навіщо повертатися назад - марення!

Напам'ять пам'ятають сльози очі

Занадто довго терпіла у неволі

Минуле прощай!

Я на волі!

(прощай)

Я знову живу (знов живу)

Крила за спиною

Я знову лікую за своєю мрією

Я знову живу (знов живу)

Я знову живу (знов живу)

Крила за спиною

Я знову лікую за своєю мрією

Я знову живу (знов живу)

Я знову живу (знов живу)

Крила за спиною

Я знову лікую за своєю мрією

Я знову живу (знов живу)

Тепер сама пишу свою книгу

Збулася мрія дівчинки наївної

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди