The Swing of Things - a-ha
С переводом

The Swing of Things - a-ha

  • Альбом: Scoundrel Days

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні The Swing of Things , виконавця - a-ha з перекладом

Текст пісні The Swing of Things "

Оригінальний текст із перекладом

The Swing of Things

a-ha

Оригинальный текст

They say the world’s an eventful place

You give me news

I don’t want to know

You say that I should care

That I should speak my mind

Oh, but how can I speak of the world

Pushing by With a lump in my throat

And tears in my eyes

Have we come to the point of no turning back

Or is it still time to get into

The swing of things

Let us walk through this windless city

I’ll go on till the winter gets me Sleep… you wrote sleep, my dear

In a letter somewhere

Oh, but how can I sleep with your voice in my head

And an ocean between us And room in my bed

Have I come to the point where I’m loosing the grip

Or is it still time to get into

The swing of things

When she glows in the dark

And I’m weak by the sight

Of this breathtaking beauty

In which I can hide

There is a worldful out there

Of people I fear

But given time I’ll get into

The swing of things

Yes, when she glows in the dark and I’m struck by the sight

I know that I’ll need this for the rest of my life

What have I done

What lies I have told

I’ve played games with the ones that rescued my soul

Have I come to the point where I’m losing the grip

Or is it still time to get into

The swing of things

Перевод песни

Кажуть, що світ — це місце, яке насичене подіями

Ви повідомляєте мені новини

Я не хочу знати

Ви кажете, що мені мало б дбати

Що я повинен висловити свою думку

О, але як я можу говорити про світ

Проштовхування З комком у горлі

І сльози в моїх очах

Чи ми прийшли до точки не повернення назад

Або ще пора увійти

Розмах речей

Давайте прогуляємося цим безвітряним містом

Я буду продовжувати поки зима не дасть мені Спати… ти написав сон, мій любий

Десь у листі

О, але як я можу спати з твоїм голосом у голові?

І океан між нами І кімната в мому ліжку

Чи дійшов я до точки, коли втрачаю хватку

Або ще пора увійти

Розмах речей

Коли вона світиться в темряві

І я слабкий на вигляд

Цієї захоплюючої краси

У якому я можу сховатися

Там всесвіт

Людей, яких я боюся

Але з часом я займуся

Розмах речей

Так, коли вона світиться в темряві, і я вражений цим видовищем

Я знаю, що мені це знадобиться до кінця мого життя

Що я зробив

Яку брехню я сказав

Я грав у ігри з тими, які врятували мою душу

Чи дійшов я до точки, коли втрачаю хватку

Або ще пора увійти

Розмах речей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди