The Living Daylights - a-ha
С переводом

The Living Daylights - a-ha

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:47

Нижче наведено текст пісні The Living Daylights , виконавця - a-ha з перекладом

Текст пісні The Living Daylights "

Оригінальний текст із перекладом

The Living Daylights

a-ha

Оригинальный текст

Hey driver, where're we going

I swear my nerves are showing

Set your hopes up way too high

The living's in the way we die

Comes the morning and the headlights fade away

Hundred thousand people...I'm the one they blame

I've been waiting long for one of us to say

Save the darkness, let it never fade away

In the living daylights

All right, hold on tight now

It's down, down to the wire

Set your hopes up way too high

The living's in the way we die

Comes the morning and the headlights fade away

Hundred thousand changes...everything's the same

I've been waiting long for one of us to say

Save the darkness, let it never fade away

In the living daylights

Comes the morning and the headlights fade away

Hundred thousand people...I'm the one they frame

In the living daylights

Перевод песни

Привіт, водій, куди ми їдемо

Клянусь, мої нерви вийшли нанівець

Покладайте занадто великі надії

Життя залежить від того, як ми вмираємо

Настає ранок і фари гаснуть

Сотні тисяч людей... вони звинувачують мене

Я довго чекав, що хтось із нас скаже

Бережіть темряву, нехай вона ніколи не зникає

У живих денних світлах

Гаразд, тримайся міцніше

Це вниз, вниз до дроту

Покладайте занадто великі надії

Життя залежить від того, як ми вмираємо

Настає ранок і фари гаснуть

Сто тисяч змін...все те саме

Я довго чекав, що хтось із нас скаже

Бережіть темряву, нехай вона ніколи не зникає

У живих денних світлах

Настає ранок і фари гаснуть

Сотні тисяч людей... Мене підставляють

У живих денних світлах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди