Mi Gente - A.B. Quintanilla III, Kumbia Kings, Ozomatli
С переводом

Mi Gente - A.B. Quintanilla III, Kumbia Kings, Ozomatli

Альбом
Los Remixes 2.0
Год
2006
Язык
`Іспанська`
Длительность
198900

Нижче наведено текст пісні Mi Gente , виконавця - A.B. Quintanilla III, Kumbia Kings, Ozomatli з перекладом

Текст пісні Mi Gente "

Оригінальний текст із перекладом

Mi Gente

A.B. Quintanilla III, Kumbia Kings, Ozomatli

Оригинальный текст

Sufro, siento, rio, lloro,

callo, grito, con toda mi gente

sufro, siento, rio, lloro,

callo, grito, por que no me entienden

Si yo;

trabajo de sol a sol

si ser honesto es mi religion

yo no necesito que me digan

que es lo que puedo hacer, no no que no Si yo vine de lejos a esta tierra,

fue por que havia escuchado la promesa

que aqui yo encontraria la manera

para poder vivir mejor…

Yo quiero que entiendan que en mi tambien corre el sudor

que yo quiero a mi tierra

que ami tambien me duele lo mismo que austed…

que sepan que yo soy de aqui como lo es cualquiera

que tambien me da pena,

las injusticias, la pobresa de mi gente…

Sufro por ti para que no sigas asi

gozo al sentir que tu me entiendes a mi rio al mirar toda mi gente reir

grito al saver que tu te sientes asi

Por mi gente es que grito yo es que grito hoy

por mi gente es que canto hoy

es que canto pa’mi gente

por mi gente es que grito yo grito al saver que tu te sientes asi

por mi gente es que canto hoy

canto de mi gente, canto por mi gente eh, eh, i, eh… oh, oh por mi gente es que grito yo que no sufra mas asi…

por mi gente es que canto hoy

por mi gente es que canto hoy…

esta es mi tierra por ella es que hoy canto yo canto, canto

esta es mi tierra por ella es que hoy canto yo canto, canto

esta es mi tierra por ella es que hoy canto yo canto, canto

esta es mi tierra por ella es que hoy canto yo canto, canto

esta es mi tierra por ella es que hoy canto yo

Перевод песни

Я страждаю, відчуваю, сміюся, плачу,

Я мовчу, кричу, з усіма своїми людьми

Я страждаю, відчуваю, сміюся, плачу,

Я мовчу, кричу, бо вони мене не розуміють

Якщо я;

Я працюю від сходу до заходу сонця

якщо бути чесним - це моя релігія

Мені не потрібно, щоб ти мені говорив

Що я можу зробити, ні, ні, Якби я прийшов здалека на цю землю,

Тому що він почув обіцянку

що тут я знайду дорогу

щоб краще жити...

Я хочу, щоб ви зрозуміли, що мій піт теж біжить

що я люблю свою землю

що мені також боляче, як і тобі...

що вони знають, що я звідси, як і всі інші

це теж засмучує мене,

несправедливість, бідність мого народу...

Я страждаю за тебе, щоб ти так не продовжував

Мені подобається відчувати, що ти розумієш мою річку, дивлячись, як сміються всі мої люди

Я кричу, щоб заощадити, що ти почуваєшся так

Це за свій народ я кричу, це я сьогодні кричу

бо народ мій – це я сьогодні співаю

що я співаю для свого народу

бо мій народ — це те, що я кричу, я кричу, коли знаю, що ти так почуваєшся

бо народ мій – це я сьогодні співаю

Я співаю для свого народу, я співаю для свого народу е, е, я, е... ой, о, це за свій народ я плачу, щоб я більше не страждав так...

бо народ мій – це я сьогодні співаю

Саме для свого народу я сьогодні співаю…

це моя земля для неї, що сьогодні я співаю співаю, співаю

це моя земля для неї, що сьогодні я співаю співаю, співаю

це моя земля для неї, що сьогодні я співаю співаю, співаю

це моя земля для неї, що сьогодні я співаю співаю, співаю

це моя земля для неї це сьогодні я співаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди