Let It Bang - 9th Wonder, Skyzoo, Ness
С переводом

Let It Bang - 9th Wonder, Skyzoo, Ness

  • Альбом: The Dream Merchant 2

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Let It Bang , виконавця - 9th Wonder, Skyzoo, Ness з перекладом

Текст пісні Let It Bang "

Оригінальний текст із перекладом

Let It Bang

9th Wonder, Skyzoo, Ness

Оригинальный текст

Yeah

Y’know what it is

SK

With 9th Wonder on the beat

Elliot Ness.

Custom Made, Bad Boy collabo (9th Wonder!)

We all about the cash flow

The bottom line is, me and mine are solidified

You little dudes run along, go and get a grind

I rock rubber bands, but not for fashion

I keep 'em cause I’m literally stacking

And I don’t fuck with Visa or plastic, I just pull out a

And wrap it with elastic, pillowcase stash it

Spit straight acid, the stars is lookin' in

I sit you on your ass, like your father should’ve did

Ladies and Gentlemen it’s the world renowned

The city’s favorite hustler I up your town

Dude keep a bad one shot, wearing her out

Her deep throat so mean, she can’t hear in her mouth???

Lot of clones out for the throne, that’s trying to be me

Call this a mean sixteen, I call it easy

SK and Elliot Ness, the George Jefferson

Strollin' a hundred miles ahead of the rest

So fuck running…

From corner to corner, state to state

City to city, play this 'till you break the tape

Now let it bang worldwide, let it bang (Hey yo!)

Now let it bang worldwide, let it bang (Hey yo!)

Yeah

Two thousand and five version of the great George ??

Iceman with the nice tan, see me in person

So imperfect, spit when the shit wasn’t worth it

Gang way deeper than what people see on the surface

And that gat, small on my back, is for a purpose

Them niggas tryn' run up on National Self Service

I’ll never be a slave or servant to any man

I’m ridin' up slow and I’m letting the semi blam

Damn, another dead body on my belt

In a land down under where your mommy can’t help

You behind on the rent?

I’m something like a pimp

I grind overtime and bought the landlord a whip

Tales from the crib, the bl* is on my hip

Black bulletproof vest, a book bag full of clips

That’s deep shit, deeper than deep six

Deep as the bottomless pit, and even the abyss

Shit…

(Skyzoo)

I run the pen on the paper, on the strength of the way that the drums knock

I write whatever I feel, regardless if it gets me a deal

While these wannabes claiming they dumb hot

I treat it like him and him, you only get one shot

And if you spit one line, saying you slum rock

I’m walking away, and if you not say «son stop»

I don’t need that, and you ain’t ever seen that

You need to try being a fan, and relax

(Elliot Ness)

I can tell when the cops is looking, crack heads

Smell what the block is cooking, and which rock they pushing

«off white», strips stay open all night

Long like Lionel, got clientele

When my team surface, the fiends purchase

Run up in your crib, and rob all your workers

I ain’t trying to get money, selling dummies

The only time y’all make the paper is the funnies

Перевод песни

Ага

Ви знаєте, що це таке

СК

З 9th Wonder в ритмі

Еліот Несс.

На замовлення, співпраця Bad Boy (9-е чудо!)

Ми все про грошовий потік

Суть в тому, що я і моє затверділи

Ви, маленькі чуваки, бігайте, йдіть і поміжуйте

Я рокую гумки, але не для моди

Я зберігаю їх, тому що буквально складаю

І я не трахаюсь з Visa чи пластиком, я просто витягую

І оберніть його гумкою, заховайте наволочку

Плюйте кислоту, зірки дивляться

Я посаджу тебе на дупу, як мав би зробити твій батько

Пані та панове, це всесвітньо відоме

Улюблений шахрай у вашому місті

Чувак тримає поганий удар, виснажуючи її

Її глибоке горло таке зле, що вона не чує в роті???

Багато клонів претендують на трон, це намагаюся бути мною

Назвіть це середніми шістнадцятьма, я називаю це легким

SK і Елліот Несс, Джордж Джефферсон

Прогулюючись на сто миль попереду інших

Тож біжить...

Від кута до кута, від штату до штату

Від міста до міста, програйте це, поки не порвете стрічку

Тепер нехай це вибухає по всьому світу, нехай блунає (Гей, йо!)

Тепер нехай це вибухає по всьому світу, нехай блунає (Гей, йо!)

Ага

Дві тисячі п'ять версія великого Джорджа??

Айсмен із гарною засмагою, побачите мене особисто

Таке недосконале, плюй, коли лайно того не варте

Банда набагато глибше, ніж люди бачать на поверхні

І цей маленький отвор на моїй спині призначений для певної мети

Ці негри намагаються набігти на Національне самообслуговування

Я ніколи не буду рабом чи слугою жодної людини

Я їду повільно, і я дозволяю наполовину звинувачувати

До біса, ще одне тіло на моєму поясі

У землі внизу, де твоя мама не може допомогти

Ви відстаєте з орендною платою?

Я щось на зразок сутенера

Я млю понаднормово й купив господареві батіг

Казки з ліжечка, бл* у мене на стегні

Чорний бронежилет, книжкова сумка, повна затискачів

Це глибоке лайно, глибше, ніж глибока шість

Глибока, як бездонна яма, і навіть прірва

лайно…

(Skyzoo)

Я проводжу ручкою по папіру, виходячи від того, як стукають барабани

Я пишу все, що відчуваю, незалежно від прийняття мені угоди

У той час як ці бажаючі стверджують, що вони тупі гарячі

Я ставлюся до цього, як він і він, у вас є лише один шанс

І якщо ви плюнете одну рядок, кажучи, що ви нетрях

Я йду геть, і якщо ти не скажеш «сину, зупинись»

Мені це не потрібно, і ви ніколи цього не бачили

Вам потрібно спробувати бути шанувальником і розслабитися

(Еліот Несс)

Я можу сказати, коли копи дивляться, ламати голови

Понюхайте, що готує блок і який камінь вони штовхають

«не білий», смужки залишаються відкритими всю ніч

Довго, як і Лайонел, мав клієнтуру

Коли моя команда з’являється, звірі купують

Підбігайте у своє ліжечко та пограбуйте всіх своїх працівників

Я не намагаюся отримати гроші, продаючи манекени

Єдиний раз, коли ви робите папір, — це жарти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди