Fading Red feat. I Hate This Place & Nicholas Wonder (of Vitium) - Re:plus
С переводом

Fading Red feat. I Hate This Place & Nicholas Wonder (of Vitium) - Re:plus

Альбом
Ordinary Landscape
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
265270

Нижче наведено текст пісні Fading Red feat. I Hate This Place & Nicholas Wonder (of Vitium) , виконавця - Re:plus з перекладом

Текст пісні Fading Red feat. I Hate This Place & Nicholas Wonder (of Vitium) "

Оригінальний текст із перекладом

Fading Red feat. I Hate This Place & Nicholas Wonder (of Vitium)

Re:plus

Оригинальный текст

and then the sun went down

and if it don’t rise tomorrow, what a let down

you run the whole show with just a little breath now

slow your jets down

don’t make that sound

you know, the one kinda like the first crush

in the first touch, in the first blush, but crushed

in a different way, i thought you were just playing

with those words, so disturbed, see i’d never thought i’d hear you say

you were too shy just to say hi

then you said it so poetic with the goodbye

so gritty making my head so dizzy

thinking why’d you let me going like the rhymes (?) in my city

no pity at all

but it’s hard to stand tall

but it can’t get any better, and you staring at a wall

the memory’s too strong

so when the sun fades

it might be gone tomorrow but i wait here today

did you know, i was still waiting here

did you know, after everyone had left

did you see, all the lights down

like the sunset we’re fading red

let it fade away i say

let it fade away i say

let it fade away i say

let it fade away i say

i say when the sun fades red and i ain’t present no more

you gonna look back and say what’d i do that for

you gonna feel like that weight’s been lifted after everything you told me

and i admitted that gift that is the question that i wrestle with,

looking for an exodus

out this loneliness, at least the sun ain’t prejudiced

shining more than bright, cuz there ain’t another light that can blind me

of these memories you skipped into my life

i’m only here until the sun fades red

i won’t hang my head, there’s nothing left to be said

i’m only here until the sun fades red

i won’t hang my head, there’s nothing left to be said

did you know, i was still waiting here

did you know, after everyone had left

did you see, all the lights down

like the sunset we’re fading red

and here is the scene

and here i’m just walking alone cause you wanted me

to see what you mean

and when we both taste colored hail in the memories keeping me in the dark (?)

did you know, i was still waiting here

did you know, after everyone had left

did you see, all the lights down

like the sunset we’re fading red

did you know, i was still waiting there

did you know, after all the things we said

did you feel, it couldn’t go on

like the sunset we’re fading red

Перевод песни

а потім зайшло сонце

і якщо воно не підніметься завтра, що підведе

ви керуєте цілим шоу, лише трохи подихаючи

уповільнити свої літаки

не видавайте цей звук

знаєте, такий, як перше кохання

в перший дотик, у перший рум’янець, але роздавлений

по-іншому, я думав, що ти просто граєш

з цими словами, такими стурбованими, я ніколи не думав, що почую, як ти говориш

ти був занадто сором’язливий, щоб просто привітатися

тоді ти сказав це так поетично на прощання

так піщано, від чого паморочиться голова

думаю, чому ти відпустив мене, як вірші (?) у моєму місті

зовсім не жалість

але важко стояти високо

але краще не стане, а ти дивишся на стіну

пам'ять занадто сильна

тому коли сонце згасає

це може зникнути завтра, але я чекаю тут сьогодні

чи знаєте ви, я все ще чекав тут

чи знаєте ви, коли всі розійшлися

ти бачив, все світло вимкнено

як захід сонця, ми тьмяніємо червоні

нехай це зникне, я кажу

нехай це зникне, я кажу

нехай це зникне, я кажу

нехай це зникне, я кажу

Я кажу, коли сонце зникає червоним, і мене більше немає

ти озирнешся назад і скажеш, для чого я це робив

ти відчуєш, що ця вага знята після всього, що ти мені сказав

і я визнав, що подарунок — це питання, з яким я борюся,

шукають вихід

позбутися цієї самотності, принаймні, сонце не має упереджень

світить більше ніж яскраво, тому що немає іншого світла, яке могло б засліпити мене

про ці спогади, які ти пропустив у моєму житті

Я тут лише доти, поки сонце не згасне червоним

Я не буду похитати голову, нема чого сказати

Я тут лише доти, поки сонце не згасне червоним

Я не буду похитати голову, нема чого сказати

чи знаєте ви, я все ще чекав тут

чи знаєте ви, коли всі розійшлися

ти бачив, все світло вимкнено

як захід сонця, ми тьмяніємо червоні

і ось сцена

а тут я йду один, бо ти мене хотів

щоб побачити, що ви маєте на увазі

і коли ми обидва куштуємо кольоровий град у спогадах, які тримають мене в темряві (?)

чи знаєте ви, я все ще чекав тут

чи знаєте ви, коли всі розійшлися

ти бачив, все світло вимкнено

як захід сонця, ми тьмяніємо червоні

чи знаєте ви, я все ще чекав там

чи знаєте ви після всього того, що ми сказали

ви відчували, що це не може продовжуватися

як захід сонця, ми тьмяніємо червоні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди