
Нижче наведено текст пісні La Guirnalda (En Vivo) / Quedate Conmigo Esta Noche:Final , виконавця - Rocío Dúrcal з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rocío Dúrcal
Estando yo sentada en la arena de la playa viendo el mar
un hombre guapo,
venia remando en una barca
que venia aproximándose hacia mí
El me miro, me sonrió
y yo coquetamente viendo
hice como que no vi Me dijo hola, por que tan sola
en ese tiempo estaba muy decepcionada de un amor
le conté toda mi historia de mi infierno y de mi gloria
la experiencia en un intento de un ayer que mal viví
al lado de un querer que me hizo ver mi suerte
me quería causar la muerte y por eso fue que huí.
Y me contre con esos ojos verdes claros,
como los mares, como los lagos
Y yo admire su boca que no hablo mentiras
la nueva historia, hoy se escribía
un bello idilio recién nacía
E hizo una guirnalda
con puras bugambilias
la puso en mi frente
yo me senti divina
Me convirtió en su reina
y me llevo en su barca
y vimos a lo lejos
el Puerto de Vallarta
Oímos de las olas un canto dulce y suave
y vimos las gaviotas
mis consentidas aves volar
y al ritmo de la barca
yo me entregue en sus brazos
y me perdí en el verde, mirar de sus ojazos
Vimos el sol ponerse
vimos oscurecerse
y de un momento a otro
el cerro apareció
Nos vimos en silencio
pedimos tres deseos
dos se me concedieron y el otro aun no Hoy mi deseo es estar en esa barca
volver a estar en el edén
del Puerto de Vallarta
Hoy mi deseo es estar en esa barca
volver a estar en el edén
del Puerto de Vallarta
Поки я сидів на піску пляжу, дивлячись на море
красивий чоловік,
він приїхав веслувати на човні
що підійшло до мене
Він подивився на мене, посміхнувся мені
а я кокетливо спостерігаю
Я зробив вигляд, що не бачив Він привітався, чому так самотній
Тоді я був дуже розчарований у коханні
Я розповіла йому всю свою історію мого пекла і моєї слави
досвід у спробі вчорашнього дня, що я прожив погано
Поруч із коханням, яке змусило мене побачити свою удачу
Він хотів мене вбити, і тому я втік.
І я опинився з тими світло-зеленими очима,
як моря, як озера
І я захоплююся його устами, що я не говорю неправди
нова історія, сьогодні була написана
народилася прекрасна ідилія
І зробив гірлянду
з чистою бугенвілією
постав переді мною
Я відчував себе божественним
Він зробив мене своєю королевою
і він взяв мене у свій човен
і ми побачили вдалині
порт Валларта
Ми чуємо з хвиль солодку і ніжну пісню
і ми побачили чайок
мої зіпсовані пташки летять
і в ритмі човна
Я віддала себе в його обійми
а я заблукав у зелені, подивись на її великі очі
Ми дивилися, як заходить сонце
ми бачили, як темніє
і від одного моменту до іншого
з'явився пагорб
Ми зустрілися мовчки
загадаємо три бажання
два мені дали, а іншого ще ні. Сьогодні я хочу бути в цьому човні
повернутися в рай
порту Валларта
Сьогодні моє бажання — бути в цьому човні
повернутися в рай
порту Валларта
Marisol, Joselito, Rocío Dúrcal • 2015
Rocío Dúrcal • 2021
Rocío Dúrcal • 2021
Rocío Dúrcal • 2018
Rocío Dúrcal • 2006
Rocío Dúrcal • 2018
Rocío Dúrcal • 2018
Rocío Dúrcal • 2018
Rocío Dúrcal • 2020
Marisol, Joselito, Rocío Dúrcal • 2015
Marisol, Joselito, Rocío Dúrcal • 2015
Marisol, Joselito, Rocío Dúrcal • 2015
Rocío Dúrcal • 2021
Marisol, Joselito, Rocío Dúrcal • 2015
Marisol, Joselito, Rocío Dúrcal • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди