
Нижче наведено текст пісні 94 , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pode me chamar
Somos o que somos, todos filhos do abandono em busca de um bom lugar
Penso bem, sem ramelar
Cada passo é coordenado, não faça menção de cruzar
Somos todos programados, não tou aqui pra aceitar
Desespero cala, minha boca não falha, cuspo ódio pros sem voz poder falar
Pelo corre morro ou mato, sem mandar recado, nois tá pra trocar
Geração total 90
Põe nas letras alma e sangue, meu bloco se apresenta
É pelo amor e pelo dom, sobrevivendo a ruína
Verso é luz na escuridão, Jão
Exemplo tá tendo, os menor no veneno
Trilhando um rumo por entre a cidade
Perceba agora o tempo fechando
Terra da garoa, somos tempestade
As guias pr’eu não me perder
São Paulo, cidade imunda que amo sem saber por quê
Paga pra entrar, mas não pra entender
Guerreiro destemido, filho de Ogum Xoroquê, pra dizer
Tudo o que não ouvir
Pode pá, sem pilantragem, Cês vão ter que me engolir
Somos fantasmas que vigiam no escuro
Meus cria, tão avançados que vieram do futuro
Tou escrevendo soco com a ponta da faca pra mão da derrota não me sufocar
Uma brisa, um sopro, uma voz que mata, outro tiro empata todo o placar
Todos donos do destino, sentimento entoa hino, nem sempre nobres motivos,
mas minha cara não é julgar
Outro gol de placa, outro tiro certo, pau no cu do ego, eu não tou pra errar
Ви можете називати мене
Ми такі, які ми є, всі покинуті діти в пошуках хорошого місця
Думаю добре, без балакань
Кожен крок скоординований, про перетин не згадуйте
Ми всі запрограмовані, я тут не для того, щоб прийняти це
Замовкни, розпач, мій рот не підводить, я виплюю ненависть до тих, хто не має голосу, щоб мати можливість говорити
Через пагорб чи кущі, не надсилаючи повідомлення, ми збираємося змінитися
Всього покоління 90
Вклади душу і кров у листи, мій блок представляє себе
Це за любов і за дар, пережити руїну
Вірш — це світло в темряві, Жоао
Прикладом є наявність неповнолітніх в отруті
Прокладаючи курс через місто
Усвідомте час закриття
Земля мряка, ми буря
Провідники, щоб я не заблукав
Сан-Паулу, брудне місто, яке я люблю, не знаючи чому
Ви платите, щоб увійти, але не щоб зрозуміти
Безстрашний воїн, так би мовити, син Огуна Ксороке
Все, що ти не чуєш
Ти можеш, без хитрощів, тобі доведеться мене проковтнути
Ми привиди, які спостерігають у темряві
Мої нащадки, настільки просунуті, що прийшли з майбутнього
Я пишу удар кінчиком ножа, щоб рука поразки мене не задушила
Вітерець, удар, голос, що вбиває, ще один постріл зрівнює рахунок
Всі володарі долі, почуття співають гімн, не завжди благородні мотиви,
але моє обличчя не засуджує
Ще один гол удома, ще один точний удар, тицяй его в дупу, я не збираюся пропускати
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди