The Subject Was Faggots - Gil Scott-Heron
С переводом

The Subject Was Faggots - Gil Scott-Heron

  • Рік виходу: 1970
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:11

Нижче наведено текст пісні The Subject Was Faggots , виконавця - Gil Scott-Heron з перекладом

Текст пісні The Subject Was Faggots "

Оригінальний текст із перекладом

The Subject Was Faggots

Gil Scott-Heron

Оригинальный текст

The Subject Was Faggots

and the «e was «ain't nothin' happenin' but faggots and dope»

Faggots and dope, faggots and faggots and faggots who line dot dot dot dot dot

Like that, 34th street and 8th avenue

Giggling and grinning and prancing and shit

Trying their best to see to see the misses and misery

and miscellaneous misfits who attend the faggot ball

faggots who have come to ball

faggots who have come to ball

faggots who were balling because they couldn’t get their balls

inside the faggot hall

Balling, balling, ball-less faggots

cutie cootie and snoodie faggots

I mean you just had to dig it to dig it

the crowning attraction being the arrival of Ms Brooklyn

looking like a half-back in a mini-skirt

with swan feathers covering

his err hers a it’s pectoral and balls

and he err she or it prepared to enter the faggot ball

but sitting on the corner digging all that I did as I did

long long, black limousines and long flowin' evening gowns

had there been no sign on the door saying «faggot ball»

I might have entered, and god only knows just what would’ve happened

Перевод песни

Темою були педики

і «е було «нічого не відбувається, крім педиків і наркотиків»

Педики і дурман, педики і педики і педики, які лінія точка точка точка точка точка

Ось так, 34-а вулиця і 8-й проспект

Хихикання і посмішка, гарцювання і лайно

З усіх сил намагаються побачити промахи та нещастя

і різні негідники, які відвідують бал педику

педики, які прийшли на бал

педики, які прийшли на бал

педики, які м’ялися, бо не могли дістати яйця

усередині залу педик

М'яч, м'яч, безм'ячний педик

милашка милашка і снуді педики

Я маю на увазі, що вам просто потрібно було викопати це, щоб викопати це

головною визначною пам'яткою є приїзд пані Бруклін

виглядає як напівспина в міні-спідниці

з лебединим пір'ям

він помиляється її, а це грудна кістка і м’ячі

і він помилився, чи воно приготувалося ввійти в кулю для педикюрів

але сидячи на розі, копаючи все, що я робив, як я робив

довгі довгі чорні лімузини та довгі плавні вечірні сукні

якби на дверях не було таблички з написом «голубий м’яч»

Я міг увійти, і одному богу відомо, що б трапилося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди