It’s Gonna Be a - Lonely Christmas - The Orioles
С переводом

It’s Gonna Be a - Lonely Christmas - The Orioles

Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
201030

Нижче наведено текст пісні It’s Gonna Be a - Lonely Christmas , виконавця - The Orioles з перекладом

Текст пісні It’s Gonna Be a - Lonely Christmas "

Оригінальний текст із перекладом

It’s Gonna Be a - Lonely Christmas

The Orioles

Оригинальный текст

Verse 1, ST:

It’s gonna be a lonely Christmas./

Jus' won’t be a ho-oliday./

I’ll sit here in my room an' cry,/

Because you ((went an' took your loving away.))

Verse 2, ST:

It’s gonna be a sad, sad occasion,/

'Cause this time I know there won’t be,/

Presents wrapped in any fancy paper,/

On the ((branches of my Christmas Tree.))

Chorus, ST:

Last year was fine 'cause your love was mine./

An' I knew you’d come when I call./

This year I’ll be blue an' lonely lis’ning to,/

((The music from the party)) 'cross the hall

Verse 3, ST:

I could have the Christmas spirit, /

Every day the whole year through./

If you would send the Christmas gift I long for./

Darling, tell me once more, «I love you."/

Chorus, with style changes, GN:

Last year was fine 'cause your love was mine./

An' I knew you come when I call./

This year I be blue an' lonely lis’en to,/

((The music from the party)) 'cross the hall

Verse 3, repeated with word and style changes, ST:

Well, I could have the Christmas feeling,/

Every day the whole year through./

If you would send the Christmas gift I long for

Darling, tell me once more, «I lo-ove you.»

(Ooo, ooo-ooo.)

Перевод песни

Вірш 1, ST:

Це буде самотнє Різдво./

Джус не буде святом./

Я буду сидіти тут, у своїй кімнаті, і плакати,/

Тому що ти (( пішов і забрав свою любов.))

Вірш 2, ST:

Це буде сумний, сумний випадок,/

Тому що цього разу я знаю, що не буде,/

Подарунки, загорнуті в будь-який вишуканий папір,/

На ((гілки мої різдвяної ялинки.))

Приспів, ST:

Минулого року було добре, бо твоє кохання було моїм./

І я знав, що ти прийдеш, коли я подзвоню./

Цього року я буду синім і самотнім слухатиму,/

((Музика з вечірки)) 'Переходьте зал

Вірш 3, ST:

Я міг би мати дух Різдва, /

Кожен день цілий рік./

Якби ви надіслали різдвяний подарунок, якого я так прагну./

Любий, скажи мені ще раз: «Я люблю тебе»./

Приспів зі змінами стилю, GN:

Минулого року було добре, бо твоє кохання було моїм./

І я знав, що ти приходиш, коли я дзвоню./

Цього року я буду синім і самотнім слухаю,/

((Музика з вечірки)) 'Переходьте зал

Вірш 3, повторений із змінами слова та стилю, ST:

Ну, я могла б відчувати різдвяне відчуття,/

Кожен день цілий рік./

Якби ви надіслали різдвяний подарунок, якого я так прагну

Коханий, скажи мені ще раз: «Я люблю тебе».

(Ооо, ооооооо.)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди