Out of My Head - Thunder
С переводом

Out of My Head - Thunder

  • Год: 2002
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:16

Нижче наведено текст пісні Out of My Head , виконавця - Thunder з перекладом

Текст пісні Out of My Head "

Оригінальний текст із перекладом

Out of My Head

Thunder

Оригинальный текст

There was a time I used to say

Living alone was the better way

No reason to hurt, no reason to lie

Nobody searching for a compromise

(So where did my independence go?)

Darling since you been way

(I'm feeling a feeling I don’t know)

And I’ve gotta say

That i can’t get you out of my head

You’re an aftertaste, a ghost in my bed

I can’t get you out of my head

Can’t get over you

You wanted your space, you wanted out

You shook me up then you shook me down

I’m losing the plot, I’m out to lunch

Since you hit me with that sucker punch

(Situation's out of my control)

And it’s only down to you

(I didn’t want to be playing out this role)

But what can I do?

'Cause I can’t get you out of my head

Every single day I live thru it again

I can’t get you out of my head

Can’t get over you, I can’t get over you

So where are the healing hands of time?

Where is the piece I tought I’d find?

Just like I said

I can’t get you out of my head

(So where did my independence go?)

Darling since you been way

(I'm feeling a feeling I don’t know)

And I’ve gotta say

That i can’t get you out of my head

You’re an aftertaste, a ghost in my bed

I can’t get you out of my head

Can’t get over you

'Cause I can’t get you out of my head

Every single day I live thru it again

I can’t get you out of my head

Can’t get over you, I can’t get over you

Перевод песни

Був час, коли я говорив

Жити на самоті було кращим способом

Немає причин обидити, немає причин брехати

Ніхто не шукає компромісу

(Так куди поділася моя незалежність?)

Люба, з тих пір, як ти був шлях

(Я відчуваю почуття, яке не знаю)

І я повинен сказати

Що я не можу викинути тебе з голови

Ти присмак, привид у мому ліжку

Я не можу викинути тебе з голови

Не можу подолати тебе

Ви хотіли свого простору, ви хотіли вийти

Ви потрясли мене, а потім потрясли мене

Я втрачаю сюжет, я йду обідати

З тих пір, як ти вдарив мене цим ударом

(Ситуація не контролюється)

І це залежить лише від вас

(Я не хотів грати цю роль)

Але що я можу зробити?

Тому що я не можу викинути тебе з голови

Кожен день я знову переживаю це

Я не можу викинути тебе з голови

Не можу перемогти вас, я не можу подолати вас

Тож де цілющі руки часу?

Де твір, про який я думав, що знайду?

Як я сказав

Я не можу викинути тебе з голови

(Так куди поділася моя незалежність?)

Люба, з тих пір, як ти був шлях

(Я відчуваю почуття, яке не знаю)

І я повинен сказати

Що я не можу викинути тебе з голови

Ти присмак, привид у мому ліжку

Я не можу викинути тебе з голови

Не можу подолати тебе

Тому що я не можу викинути тебе з голови

Кожен день я знову переживаю це

Я не можу викинути тебе з голови

Не можу перемогти вас, я не можу подолати вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди