Give I Fe a Name - Pablo Moses
С переводом

Give I Fe a Name - Pablo Moses

Год
1976
Язык
`Англійська`
Длительность
181340

Нижче наведено текст пісні Give I Fe a Name , виконавця - Pablo Moses з перекладом

Текст пісні Give I Fe a Name "

Оригінальний текст із перекладом

Give I Fe a Name

Pablo Moses

Оригинальный текст

Take back your name and give I fe I name

I an' I don’t want dis ya name

Chinese name Chin and Chung

Mc Intosh came from Scotland

Indian name Rajah and Gavaskar

I man sure Smith nuh come from Africa

Oh no, you hear what I say, oh no

My brothers and sisters, no

Wo wo wo

When I reach Ethiopia, I feel embarrassed

After telling I i-drens I name Morris

Because the name I have is for a European

Not the name of a black, black African

So take back your name and give I fe I name

I an’I don’t want dis ya name

Chinese name Chin and Chung

Mc Intosh came from Scotland

Indian name Rajah and Gavaskar

I-man sure Smith nuh come from Africa

Oh no, you hear what I say, oh no

My brothers and sisters, no

Wo wo wo, no

You know the name I have isn’t the correct one

It was given to I by you, the Bbylonians

It was not I wish to accept it

I and I was forced by you to use it

So take back your name and give I fe I name

I an' I don’t want dis ya name

Chinese name Chin and Chung

Mc Intosh came from Scotland

Indian name Rajah and Gavaskar

I-man sure Smith nuh come from Africa

Oh no, you hear what I say, oh no

My brothers and sisters, no

Wo wo wo, no

This name nuh come from Africa, no

No, oh, oh no.

Перевод песни

Візьміть своє ім’я і дайте мені ім’я

Я і не хочу, щоб тебе звали

Китайське ім'я Чин і Чунг

Мак Інтош приїхав із Шотландії

Індійське ім'я Раджа і Гаваскар

Я впевнений, що Сміт нух родом із Африки

О, ні, ви чуєте, що я кажу, о ні

Мої брати й сестри, ні

Вау-воу

Коли я доїжджаю до Ефіопії, мені соромно

Сказавши I-i-drens, я назвав Морріс

Тому що моє ім’я — для європейця

Це не ім’я чорного, чорного африканця

Тож заберіть своє ім’я та дайте I fe I ім’я

Я і не хочу, щоб тебе ім’я

Китайське ім'я Чин і Чунг

Мак Інтош приїхав із Шотландії

Індійське ім'я Раджа і Гаваскар

Я впевнений, що Сміт походить з Африки

О, ні, ви чуєте, що я кажу, о ні

Мої брати й сестри, ні

Во-во-во, ні

Ви знаєте, що моє ім’я неправильне

Це було дано я вами, білонянами

Я не хотів це приймати

Ви змусили мене і мене використати

Тож заберіть своє ім’я та дайте I fe I ім’я

Я і не хочу, щоб тебе звали

Китайське ім'я Чин і Чунг

Мак Інтош приїхав із Шотландії

Індійське ім'я Раджа і Гаваскар

Я впевнений, що Сміт походить з Африки

О, ні, ви чуєте, що я кажу, о ні

Мої брати й сестри, ні

Во-во-во, ні

Це ім'я нух походить з Африки, ні

Ні, о, о ні.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди